Sprüche 10, 32

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 10, Vers: 32

Sprüche 10, 31
Sprüche 11, 1

Luther 1984:Die Lippen der Gerechten lehren heilsame Dinge; aber der Gottlosen Mund ist Falschheit.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Lippen des Gerechten verstehen sich auf das, was wohlgefällig ist, aber der Mund der Gottlosen nur auf Verkehrtes.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Lippen des Gerechten sind bedacht auf Wohlgefälliges,-a- der Mund der Gottlosen aber auf Verkehrtes.-b- -a) Prediger 10, 12. b) Sprüche 15, 28; Matthäus 12, 35.
Schlachter 1952:Die Lippen des Gerechten verkünden Gnade; aber der Gottlosen Mund macht Verkehrtheiten kund.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Lippen des Gerechten verkünden Gnade, aber der Mund der Gottlosen Verkehrtes.
Zürcher 1931:Die Lippen des Frommen wissen, was wohlgefällig, / der Mund der Gottlosen nur, was verkehrt ist. /
Luther 1912:Die Lippen der Gerechten lehren heilsame Dinge; aber der Gottlosen Mund ist verkehrt.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Lippen des Bewährten kennen das Wohlgefallen, der Mund der Frevler nur die Verdrehung.
Tur-Sinai 1954:Die Lippen des Gerechten kennen Huld / der Mund der Frevler: Widersinn.
Luther 1545 (Original):Die lippen der Gerechten leren heilsam ding, Aber der Gottlosen mund ist verkeret.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Lippen der Gerechten lehren heilsam Ding; aber der Gottlosen Mund ist verkehrt.
NeÜ 2024:Was von den Lippen des Gerechten kommt, das tut dir gut. / Was aus dem Mund des Gottlosen kommt, löst Verkehrtes aus.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Lippen des Gerechten kennen Wohlgefallen(a), aber der Mund der Ehrfurchtslosen [nur] Verdrehtheit(b).
-Fussnote(n): (a) o.: sind bedacht auf Wohlgefälliges; o.: verstehen sich auf das, was wohlgefällig ist (b) o.: [ist bedacht auf] Verkehrtheiten.
-Parallelstelle(n): Sprüche 15, 2.28; Prediger 10, 12; Prediger 12, 10; Matthäus 12, 35-37; Lukas 4, 22
English Standard Version 2001:The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.
King James Version 1611:The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked [speaketh] frowardness.
Westminster Leningrad Codex:שִׂפְתֵי צַדִּיק יֵדְעוּן רָצוֹן וּפִי רְשָׁעִים תַּהְפֻּכֽוֹת



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 10, 32
Sermon-Online