| Luther 1984: | Geh weg von dem Toren, denn du lernst nichts von ihm. |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Gehe von einem törichten Menschen weg, denn du lernst da nichts von einsichtsvollen Lippen kennen. - |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Tritt einem törichten Mann gegenüber, und-1- du wirst keine verständigen Lippen kennenlernen.-a- -1) o: Geh einem törichten Mann aus dem Weg, denn . . . a) Sprüche 13, 20; Jeremia 28, 11. |
| Schlachter 1952: | Gehe weg von dem dummen Menschen! Du hörst doch nichts Gescheites von ihm. |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Geh weg von dem dummen Menschen! Du hörst doch nichts Gescheites von ihm. |
| Zürcher 1931: | Von dem Toren hält sich jedermann fern, / aber ein Gefäss der Erkenntnis sind verständige Lippen. / |
| Luther 1912: | Gehe von dem Narren; denn du lernst nichts von ihm. |
| Buber-Rosenzweig 1929: | Geh hinweg von dem törichten Mann und an dem du keine Lippen der Erkenntnis erkannt hast. |
| Tur-Sinai 1954: | Geh nur hinweg vom dummen Mann / du merkst da keine Sprache der Erkenntnis. / |
| Luther 1545 (Original): | Gehe von dem Narren, Denn du lernest nichts von jm. |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Gehe von dem Narren; denn du lernest nichts von ihm. |
| NeÜ 2024: | Wenn du einem Dummen gegenübertrittst, / hörst du kein vernünftiges Wort. |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Geh weg von dem Mann der Torheit! [Bei ihm] wirst du nie Lippen der Erkenntnis lernen(a). -Fussnote(n): (a) i. S. v.: verständige Lippen kennenlernen. -Parallelstelle(n): Sprüche 9, 6; Sprüche 13, 20; Sprüche 23, 9; Jesaja 32, 6; Epheser 5, 11 |
| English Standard Version 2001: | Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge. |
| King James Version 1611: | Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not [in him] the lips of knowledge. |
| Westminster Leningrad Codex: | לֵךְ מִנֶּגֶד לְאִישׁ כְּסִיל וּבַל יָדַעְתָּ שִׂפְתֵי דָֽעַת |
Kommentar: | |
| John MacArthur Studienbibel: | 14, 7: Geh weg. Meide den Umgang mit allen, die dir keine Weisheit beibringen können. Vgl. 1 Tim 4, 6.7; 6, 3-5. |