Sprüche 14, 21

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 14, Vers: 21

Sprüche 14, 20
Sprüche 14, 22

Luther 1984:Wer seinen Nächsten verachtet, versündigt sich; aber -a-wohl dem, der sich der Elenden erbarmt! -a) Psalm 41, 2.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wer seinen Nächsten-1- verächtlich behandelt, versündigt sich; wer sich aber der Unglücklichen erbarmt: Heil ihm! - -1) = Volksgenossen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wer seinem Nächsten Verachtung zeigt, sündigt;-a- aber wohl dem, der sich über die Elenden erbarmt!-b- -a) Sprüche 11, 12; 5. Mose 15, 9; Römer 14, 10. b) Sprüche 22, 9; Psalm 41, 2.
Schlachter 1952:Seinen Nächsten verachten ist Sünde, aber wohl dem, der sich des Elenden erbarmt!
Schlachter 2000 (05.2003):Wer seinen Nächsten verachtet, der sündigt, aber wohl dem, der sich über den Elenden erbarmt!
Zürcher 1931:Wer seinen Nächsten verachtet, der sündigt, / aber wohl dem, der sich der Elenden erbarmt! / -Psalm 41, 2; 112, 9.
Luther 1912:Der Sünder verachtet seinen Nächsten; aber a) wohl dem, der sich der Elenden erbarmt! - a) Psalm 41, 2.
Buber-Rosenzweig 1929:Wer seinen Genossen verachtet, sündigt, wer aber Gönner ist den Gebeugten, beglückt der!
Tur-Sinai 1954:Wer seines Nächsten spottet, sündigt; / wer den Gebeugten Gunst zeigt, wird beglückt. /
Luther 1545 (Original):Der Sünder veracht seinen Nehesten, Aber wol dem, der sich der Elenden erbarmet.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der Sünder verachtet seinen Nächsten; aber wohl dem, der sich der Elenden erbarmet!
NeÜ 2024:Wer seinen Nächsten verachtet, versündigt sich; / gesegnet ist, wer dem Hilflosen hilft.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wer seinen Nächsten geringschätzt, der sündigt; wer sich der Gebeugten erbarmt(a): [Das ist] seine Seligkeit!
-Fussnote(n): (a) o.: wer mit den Gebeugten Mitgefühl hat
-Parallelstelle(n): Sprüche 11, 12; Sprüche 17, 5; Lukas 18, 9; Jakobus 2, 5; erbarmt Sprüche 11, 25; Sprüche 14, 31; Sprüche 19, 17; Sprüche 22, 9; Psalm 41, 2-4; Jesaja 58, 7-11; Lukas 6, 36; Apostelgeschichte 20, 35
English Standard Version 2001:Whoever despises his neighbor is a sinner, but blessed is he who is generous to the poor.
King James Version 1611:He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy [is] he.
Westminster Leningrad Codex:בָּז לְרֵעֵהוּ חוֹטֵא וּמְחוֹנֵן עניים עֲנָוִים אַשְׁרָֽיו



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 14, 21
Sermon-Online