Sprüche 19, 11

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 19, Vers: 11

Sprüche 19, 10
Sprüche 19, 12

Luther 1984:Klugheit macht den Mann langsam zum Zorn, und es ist seine Ehre, daß er Verfehlung übersehen kann.-a- -a) Sprüche 14, 29.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Einsicht eines Menschen zeigt sich in seiner Langmut, und ein Ruhm ist es für ihn, Verfehlungen zu verzeihen. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Einsicht eines Menschen macht ihn langmütig,-a- und sein Ruhm ist es, an der Übertretung vorüberzugehen.-b- -a) Sprüche 14, 29. b) Sprüche 20, 22.
Schlachter 1952:Klugheit macht einen Menschen geduldig, und es ist ihm eine Ehre, Vergehungen zu übersehen.
Schlachter 2000 (05.2003):Einsicht macht einen Menschen langsam zum Zorn, und es ist ihm eine Ehre, Vergehungen zu übersehen.
Zürcher 1931:In der Langmut zeigt sich die Einsicht des Menschen, / und Unbill zu übersehen, ist sein Ruhm. /
Luther 1912:Wer geduldig ist, der ist ein kluger Mensch, und ist ihm eine Ehre, daß er Untugend überhören kann.
Buber-Rosenzweig 1929:Langmütig macht den Menschen das Begreifen, an dem Vergehn vorüberziehn ist sein Stolz.
Tur-Sinai 1954:Wohlangesehen macht den Menschen seine Langmut / sein Ruhm ist es, Verfehlung übersehn. /
Luther 1545 (Original):Wer gedültig ist, der ist ein kluger Mensch, Vnd ist jm ehrlich, das er vntugent vberhören kan. -[Gedültig] Wer wol verhören kan, wil weise werden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wer geduldig ist, der ist ein kluger Mensch, und ist ihm ehrlich, daß er Untugend überhören kann.
NeÜ 2024:Ein Mensch, der Einsicht hat, regt sich nicht auf, / es ehrt ihn, dass er Verfehlungen verzeiht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Einsicht(a) eines Menschen macht ihn langmütig(b); und sein Ruhm ist es, Verfehlungen zu übergehen.
-Fussnote(n): (a) o.: Die [Lebens]klugheit (b) eigtl.: langsam zum Schnauben
-Parallelstelle(n): Sprüche 14, 29; Sprüche 16, 32; Sprüche 17, 27; Sprüche 19, 19; Sprüche 25, 15.28; Jakobus 1, 19; Ruhm Sprüche 20, 22; Matthäus 18, 21.22; Kolosser 3, 12.13
English Standard Version 2001:Good sense makes one slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.
King James Version 1611:The discretion of a man deferreth his anger; and [it is] his glory to pass over a transgression.
Westminster Leningrad Codex:שֵׂכֶל אָדָם הֶאֱרִיךְ אַפּוֹ וְתִפאַרְתּוֹ עֲבֹר עַל פָּֽשַׁע



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:19, 11: langsam zum Zorn. S. Anm. zu 14, 17.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 19, 11
Sermon-Online