Luther 1984: | Böse Leute verstehen nichts vom Recht; die aber nach dem HERRN fragen, verstehen alles. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Böse Menschen verstehen sich nicht auf das, was recht ist; die aber den HErrn suchen, verstehen es in jeder Hinsicht. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Böse Menschen verstehen nicht, was recht ist-1-;-a- die aber den HERRN suchen, verstehen alles.-b- -1) o: verstehen nichts vom Recht. a) Sprüche 24, 7; Jesaja 1, 3; Jeremia 4, 22; Amos 3, 10. b) Psalm 119, 98-100; 1. Korinther 2, 15. |
Schlachter 1952: | Böse Menschen verstehen das Recht nicht; die aber den HERRN suchen, verstehen alles. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Böse Menschen verstehen das Recht nicht, die aber den HERRN suchen, verstehen alles. |
Zürcher 1931: | Böse Menschen verstehen nicht, was recht ist; / die aber den Herrn suchen, verstehen alles. / |
Luther 1912: | Böse Leute merken nicht aufs Recht; die aber nach dem Herrn fragen, merken auf alles. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Leute böser Art verstehn die Gerechtigkeit nicht, aber die IHN suchen, verstehen alles. |
Tur-Sinai 1954: | Die bösen Menschen fassen nicht das Recht / doch die den Ewgen suchen, fassen alles. / |
Luther 1545 (Original): | Böse Leute mercken nicht auffs Recht, Die aber nach dem HERRN fragen, mercken auff alles. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Böse Leute merken nicht aufs Recht; die aber nach dem HERRN fragen, merken auf alles. |
NeÜ 2024: | Böse Menschen haben kein Verständnis für das Recht, / doch wer nach Jahwes Nähe sucht, versteht das alles. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Männer des Bösen verstehen nicht, was recht ist; die aber Jahweh suchen, verstehen alles. -Parallelstelle(n): Sprüche 24, 7; Psalm 92, 7; Psalm 25, 14; Jeremia 4, 22; Amos 3, 10; verstehen Sprüche 3, 4; Psalm 119, 98-100; Johannes 7, 17; 1. Korinther 2, 12-16; 1. Johannes 2, 20.27; 1. Johannes 5, 20 |
English Standard Version 2001: | Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD understand it completely. |
King James Version 1611: | Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all [things]. |
Westminster Leningrad Codex: | אַנְשֵׁי רָע לֹא יָבִינוּ מִשְׁפָּט וּמְבַקְשֵׁי יְהוָה יָבִינוּ כֹֽל |