Luther 1984: | ZU der Zeit wird, -a-was der HERR sprießen läßt, lieb und wert sein und die Frucht des Landes herrlich und schön bei denen, die erhalten bleiben in Israel. -a) Jeremia 33, 15. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | AN jenem Tage wird das Gesproß des HErrn-1- für die, welche in Israel (dem Untergang) entronnen sind, eine Zierde und Ehre und die Frucht der Erde-2- ein Stolz und Ruhm sein. -1) d.h. alles, was Gott in Israel sprossen (o: zu Tage treten) läßt = sein ganzes Heilswerk. Andere denken an einen gottgewirkten Erntesegen. 2) o: des Landes. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | AN jenem Tag wird der Sproß des HERRN zur Zierde und zur Herrlichkeit sein-a- und die Frucht des Landes-1- zum Stolz und zum Schmuck-2- für die Entkommenen Israels. -1) o: der Erde. 2) o: Ruhm. a) Jesaja 11, 1; Jeremia 23, 5; Sacharja 3, 8; 6, 12. |
Schlachter 1952: | An jenem Tage wird der Sproß des HERRN zur Zierde und Ehre dienen und die Frucht des Landes zum Ruhm und Preis den Geretteten Israels. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Der Spross des Herrn wird Zion Rettung und Segen bringen An jenem Tag wird der Spross des HERRN schön und herrlich sein, und die Frucht des Landes wird der Stolz und der Schmuck für die Entkommenen Israels sein. |
Zürcher 1931: | AN jenem Tage wird, was der Herr sprossen lässt, zur Zierde und zur Ehre, und die Frucht des Landes zur Hoheit und zum Schmucke für die Geretteten in Israel. |
Luther 1912: | In der Zeit wird des Herrn a) Zweig lieb und wert sein und die Frucht der Erde herrlich und schön bei denen, die erhalten werden in Israel. - a) Jesaja 11, 1. |
Buber-Rosenzweig 1929: | An jenem Tag wird SEIN Sproß zu Zier und zu Ehren, die Frucht des Landes zum Stolz und zum Prangen den Entronnenen Jissraels. |
Tur-Sinai 1954: | An jenem Tag wird des Ewigen Sproß zu Lust und Herrlichkeit sein, und des Landes Frucht zum Stolz und zur Zier für die Entronnenen Jisraëls. |
Luther 1545 (Original): | In der zeit wird des HERRN Zweig lieb vnd werd sein, vnd die Frucht der Erden herrlich vnd schon, Bey denen die behalten werden in Jsrael. -[Zweig] Oder Gewechs. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | In der Zeit wird des HERRN Zweig lieb und wert sein und die Frucht der Erde herrlich und schön bei denen, die behalten werden in Israel. |
NeÜ 2024: | Hoffnung für den Rest: An dem Tag wird der Spross Jahwes (Das meint hier alles, was Jahwe sprossen und wachsen lässt, deutet aber auch schon auf den kommenden Messias hin.) zur Zierde und zur Ehre sein; ja alles, was Gott wachsen lässt, wird zur Freude und zum Stolz für die sein, die dem Untergang entkommen sind. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | An jenem Tag wird der Spross(a) Jahwehs zur Zierde und zur Herrlichkeit sein und die Frucht der Erde zum Stolz und zur Pracht für die Entkommenen(b) Israels. -Fussnote(n): (a) heb. zemach; in der gr. Üsg: anatolee (Aufgang), ein Name für den besonderen Gesalbten (Jeremia 23, 5; 33, 15; Sacharja 3, 8; 6, 12); unter ihm wird das Königtum Davids aufsprießen. (b) im Heb. Einzahl: für den Entronnenen -Parallelstelle(n): Jesaja 11, 1.2; Jeremia 23, 5.6; Sacharja 3, 8; Sacharja 6, 12; Hosea 2, 23.24; Entkomm. Jesaja 37, 31.32 |
English Standard Version 2001: | In that day the branch of the LORD shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be the pride and honor of the survivors of Israel. |
King James Version 1611: | In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth [shall be] excellent and comely for them that are escaped of Israel. |
Westminster Leningrad Codex: | בַּיּוֹם הַהוּא יִֽהְיֶה צֶמַח יְהוָה לִצְבִי וּלְכָבוֹד וּפְרִי הָאָרֶץ לְגָאוֹן וּלְתִפְאֶרֶת לִפְלֵיטַת יִשְׂרָאֵֽל |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 4, 2: Spross. Dieser messianische Titel kommt außerdem vor in Jeremia 23, 5; 33, 15; Sacharja 3, 8; 6, 12. Der zugrunde liegende Gedanke des Wachstums bezieht sich auf 2. Samuel 23, 5. Das Leben des Sprosses wird geistliche Frucht tragen (vgl. Johannes 15, 4.5). |