Sacharja 6, 12

Das Buch des Propheten Sacharja (Secharja)

Kapitel: 6, Vers: 12

Sacharja 6, 11
Sacharja 6, 13

Luther 1984:und sprich zu ihm: So spricht der HERR Zebaoth: Siehe, es ist ein Mann, der heißt «Sproß»; denn unter ihm wird's sprossen, und er wird bauen des HERRN Tempel.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und richte dann an ihn folgende Worte: ,So hat der HErr der Heerscharen gesprochen: Siehe, da ist ein Mann, «Sproß» ist sein Name - denn unter seinen Füßen wird es sprossen -, der wird den Tempel des HErrn bauen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sage ihm: So spricht der HERR der Heerscharen: Siehe, ein Mann, Sproß ist sein Name-a-! Und es wird unter ihm sprossen-1-, und er wird den Tempel des HERRN-b- bauen-c-. -1) o: an seiner Stelle (w: von unter sich selbst) wird -+er- sprossen. a) Sacharja 3, 8; Jesaja 4, 2; 53, 2. b) Hesekiel 41. c) 2. Samuel 7, 13.
Schlachter 1952:Und du sollst also zu ihm sagen: So spricht der HERR der Heerscharen: Siehe, es ist ein Mann, dessen Name «Sproß» ist, denn er wird aus seinem Orte hervorsprossen und den Tempel des HERRN bauen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und du sollst zu ihm reden und sagen: So spricht der HERR der Heerscharen: Siehe, ein Mann, dessen Name »Spross« ist, denn er wird aus seinem Ort hervorsprossen und den Tempel des HERRN bauen.
Zürcher 1931:Dann sprich zu ihnen: So spricht der Herr der Heerscharen: Siehe da ein Mann, dessen Name «Spross» ist; denn unter seinen Füssen wird es sprossen, und er wird den Tempel des Herrn bauen. -Sacharja 3, 8; Jeremia 23, 5.
Luther 1912:und sprich zu ihm: So spricht der Herr Zebaoth: Siehe, es ist ein Mann, der heißt a) Zemach; denn unter ihm wird’s wachsen, und er wird bauen des Herrn Tempel. - a) Sacharja 3, 8.
Buber-Rosenzweig 1929:sprich zu ihm den Spruch: So hat ER der Umscharte gesprochen, im Spruch: Da ist ein Mann, Sproß ist sein Name, von seinem Boden sprießt er empor, er baut MEINE Halle.
Tur-Sinai 1954:und sprich zu ihm: So spricht der Ewige der Scharen: Sieh, ein Mann, «Sproß» sein Name, und aus seinem Boden sprießt er empor, der wird den Tempel des Ewigen bauen.
Luther 1545 (Original):Vnd sprich zu jm, So spricht der HERR Zebaoth. Sihe, Es ist ein Man, der heisst Zemah, Denn vnter jm wirds wachsen, Vnd er wird bawen des HERRN Tempel, -[Zemah] Heisst ein gewechs vnd ist eine Weissagung von Christo, der durch Josua vnd SeruBabel bedeutet ist.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sprich zu ihm: So spricht der HERR Zebaoth: Siehe, es ist ein Mann, der heißt Zemah; denn unter ihm wird's wachsen; und er wird bauen des HERRN Tempel.
NeÜ 2024:und sage zu ihm: 'So spricht Jahwe, der allmächtige Gott: Es wird ein Mann kommen, der Spross heißt, denn wo er steht, wird es sprossen. Er wird den Tempel Jahwes bauen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und sage zu ihm: 'So sagt Jahweh der Heere: Siehe! - ein Mann, sein Name ist Spross(a); er wird aufsprossen aus seiner Stelle(b), und er wird die Tempelhalle Jahwehs bauen;
-Fussnote(n): (a) heb. zemach; in der gr. Üsg: anatolee (Aufgang; 4. Mose 24, 17) (b) o.: aus seinem Ort heraus; eigtl.: von unterhalb von ihm
-Parallelstelle(n): Spross Sacharja 3, 8; Jesaja 4, 2; Jeremia 33, 15; Tempel. Sacharja 4, 9; Haggai 2, 6-9; Matthäus 16, 18; Johannes 2, 19-22; 2. Korinther 6, 16; Epheser 2, 20-22
English Standard Version 2001:And say to him, 'Thus says the LORD of hosts, Behold, the man whose name is the Branch: for he shall branch out from his place, and he shall build the temple of the LORD.
King James Version 1611:And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name [is] The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD:
Westminster Leningrad Codex:וְאָמַרְתָּ אֵלָיו לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת לֵאמֹר הִנֵּה אִישׁ צֶמַח שְׁמוֹ וּמִתַּחְתָּיו יִצְמָח וּבָנָה אֶת הֵיכַל יְהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 9: Jeschua diente hier als Bild für den Messias, insofern dass Jeschuas Krönung zum Hohenpriester durch Sacharja eine schwache Illustration der zukünftigen Krönung des Messias, dem Spross, ist, der die beiden Ämter des Priesters und Königs in sich vereinen wird (V. 13). Dieser Anhang ergänzt die vierte und fünfte Vision (3, 1-10; 4, 1-14) und beendet die Serie von 8 Visionen mit dem Höhepunkt der Menschheitsgeschichte - der Krönung des Herrn Jesus Christus.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sacharja 6, 12
Sermon-Online