Jesaja 54, 5

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 54, Vers: 5

Jesaja 54, 4
Jesaja 54, 6

Luther 1984:Denn der dich gemacht hat, ist dein Mann - HERR Zebaoth heißt sein Name -, und dein Erlöser ist der Heilige Israels, der aller Welt Gott genannt wird.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn der dich geschaffen hat, ist dein Eheherr-1-: «HErr der Heerscharen» ist sein Name; und dein Erlöser ist der Heilige Israels: er heißt «der Gott der ganzen Erde.» -1) o: Gatte.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn dein Gemahl ist dein Schöpfer-1a-, HERR der Heerscharen ist sein Name-b-, und dein Erlöser ist der Heilige Israels-c-: Gott der ganzen Erde wird er genannt-d-. -1) aüs. mit Umstellung der Wörter: Denn der dich gemacht hat, ist dein Gemahl. a) Hosea 2, 18. b) Jesaja 51, 15. c) Jesaja 43, 1.3; Hiob 19, 25. d) Josua 3, 11; Sacharja 14, 9; Römer 3, 29.
Schlachter 1952:Denn dein Eheherr ist dein Schöpfer, HERR der Heerscharen ist sein Name; und dein Erlöser, der Heilige in Israel, wird Gott der ganzen Erde genannt.
Schlachter 2000 (05.2003):Denn dein Schöpfer ist dein Ehemann, HERR der Heerscharen ist sein Name; und dein Erlöser ist der Heilige Israels; er wird »Gott der ganzen Erde« genannt.
Zürcher 1931:Denn der dich geschaffen, ist dein Gemahl - Herr der Heerscharen ist sein Name, und dein Erlöser der Heilige Israels - Gott der ganzen Erde wird er genannt. -Jesaja 62, 5.
Luther 1912:Denn der dich gemacht hat, ist a) dein Mann - Herr Zebaoth heißt sein Name -, und dein Erlöser der Heilige in Israel, der aller Welt Gott genannt wird. - a) Hosea 2, 21.
Buber-Rosenzweig 1929:denn der dich ehelicht, der dich machte ists, ER der Umscharte sein Name! der dich auslöst, der Heilige Jissraels ists, Gott alles Erdreichs wird er gerufen.
Tur-Sinai 1954:denn Gatte ist dein Schöpfer dir / der Ewige der Scharen ist sein Name / und dein Erlöser ist der Heilge Jisraëls / der ganzen Erde Gott ist er geheißen. /
Luther 1545 (Original):Denn der dich gemacht hat, ist dein Man, HERR Zebaoth heisset sein Name, vnd dein Erlöser der Heilige in Jsrael, der aller welt Gott genennet wird.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn der dich gemacht hat, ist dein Mann; HERR Zebaoth heißt sein Name; und dein Erlöser, der Heilige in Israel, der aller Welt Gott genannt wird.
NeÜ 2024:Denn dein Schöpfer ist dein Ehemann, / es ist Jahwe, der Allmächtige, dein Befreier; / es ist der heilige Gott Israels, / der Gott, dem die ganze Erde gehört.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Fürwahr, der, der dich macht(a), ist dein Eheherr(b) - Jahweh der Heere ist sein Name -, und dein Erlöser(c) ist der Heilige Israels. 'Gott aller Erde' wird er genannt.
-Fussnote(n): (a) o.: der dich Machende; der im Begriff ist, dich zu machen (b) w.: deine Macher [sind] deine Eheherren (o.: Besitzherren); hier Mehrzahl; möglicherw. ein Intensivplural, wie Hiob 35, 10; Psalm 149, 2; Prediger 12, 1. (c) o.: der dich Erlösende; der im Begriff ist, dich zu erlösen; so a. V. 8.
-Parallelstelle(n): Eheherr Hosea 2, 18; Name Jesaja 51, 15; Heilige Jesaja 43, 3; Erde Sacharja 14, 9; Römer 3, 29
English Standard Version 2001:For your Maker is your husband, the LORD of hosts is his name; and the Holy One of Israel is your Redeemer, the God of the whole earth he is called.
King James Version 1611:For thy Maker [is] thine husband; the LORD of hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
Westminster Leningrad Codex:כִּי בֹעֲלַיִךְ עֹשַׂיִךְ יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ וְגֹֽאֲלֵךְ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל אֱלֹהֵי כָל הָאָרֶץ יִקָּרֵֽא



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:54, 5: Ehemann … Erlöser. Die Grundlage für das Vergessen früheren Versagens ist Israels Beziehung zum Herrn als Ehemann (62, 4.5) und Erlöser (41, 14).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 54, 5
Sermon-Online