Sacharja 2, 12

Das Buch des Propheten Sacharja (Secharja)

Kapitel: 2, Vers: 12

Sacharja 2, 11
Sacharja 2, 13

Luther 1984:Denn so spricht der HERR Zebaoth, der mich gesandt hat, über die Völker, die euch beraubt haben: Wer euch antastet, der -a-tastet meinen Augapfel an. -a) 5. Mose 32, 10.
Menge 1949 (V1):DENN so hat der HErr der Heerscharen gesprochen: «Nach Herrlichem-1- hat er mich gesandt zu den Heidenvölkern, die euch geplündert haben; denn wer euch antastet, tastet seinen-2- Augapfel an. -1) d.h. um Ehre zu erlangen(?). 2) aL: meinen.
Revidierte Elberfelder 1985:Denn so spricht der HERR der Heerscharen, nachdem die Herrlichkeit-1- mich ausgesandt hat, über die Nationen, die euch geplündert haben-a- - denn wer euch antastet, tastet meinen-2- Augapfel an-3b- -: -1) «die Herrlichkeit» ist vlt. eine Bez. für Gott selbst. 2) eT.; MasT: seinen. 3) o: So spricht der HERR der Heerscharen - mit Herrlichkeit hat er mich zu den Nationen gesandt, die euch geplündert haben -: Ja, wer euch antastet, tastet seinen (eigenen) Augapfel an! a) Jesaja 17, 14; Jeremia 30, 16. b) Esther 6, 13.
Schlachter 1952:Denn also spricht der HERR der Heerscharen: Um Ehre zu erlangen, hat er mich gesandt zu den Nationen, die euch geplündert haben; denn wer euch antastet, der tastet seinen Augapfel an.
Zürcher 1931:Denn so spricht der Herr der Heerscharen über die Völker, die euch ausgeraubt haben - denn wer euch antastet, tastet seinen Augapfel an -: -5. Mose 32, 10; Psalm 17, 8.
Buber-Rosenzweig 1929:Denn so hat ER der Umscharte gesprochen, der mich um Ehre entsandt hat, von den Weltstämmen, die euch beuten: Ja, wer euch anrührt, rührt meinen Augapfel an!
Tur-Sinai 1954:Denn so spricht der Ewige der Scharen - hienach entsandte mich die Herrlichkeit - zu den Völkern, die euch ausrauben: Daß, wer euch anrührt, rührt an seinen Augenball!
Luther 1545:Denn so spricht der HERR Zebaoth: Er hat mich gesandt nach der Ehre zu den Heiden, die euch beraubet haben; ihre Macht hat ein Ende. Wer euch antastet, der tastet seinen Augapfel an.
NeÜ 2016:So spricht Jahwe, der allmächtige Gott: Die Herrlichkeit selbst hat mich (Offenbar der Engel Jahwes, der Jahwe selbst repräsentiert, wie auch V. 13 und 15 und an anderen Stellen. Er kann einerseits so sprechen, als ob er Jahwe selbst ist und andererseits so, als ob er sich von Jahwe unterscheidet.) zu den fremden Völkern geschickt, die euch ausgeplündert haben. – Denn wer euch antastet, tastet meinen Augapfel an! –
Jantzen/Jettel 2016:denn so sagt JAHWEH der Heere: Nach der Herrlichkeit hat er mich zu den Völkern* gesandt, die euch geplündert haben; denn wer euch antastet, tastet seinen Augapfel an. a)
a) Herrlich . Jesaja 9, 1-6; Völkerölk . Sacharja 2, 4 .15; 14, 16; antastet Psalm 105, 15; Apostelgeschichte 9, 4 .5; Augapfel 5. Mose 32, 10
English Standard Version 2001:For thus said the LORD of hosts, after his glory sent me to the nations who plundered you, for he who touches you touches the apple of his eye:
King James Version 1611:For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.