Römer 6, 2

Der Brief des Paulus an die Römer (Römerbrief)

Kapitel: 6, Vers: 2

Römer 6, 1
Römer 6, 3

Luther 1984:Das sei ferne! Wie sollten wir in der Sünde leben wollen, der wir doch gestorben sind?
Menge 1949 (V1):Nimmermehr! Wie sollten wir, die wir der Sünde gestorben-1- sind, in ihr noch weiterleben? -1) o: für die Sünde tot.
Revidierte Elberfelder 1985:Das sei ferne! Wir, die wir der Sünde gestorben sind, wie sollten wir noch in ihr leben-a-? -a) Kolosser 3, 3; 1.Petr 2, 24.
Schlachter 1952:Das sei ferne! Wie sollten wir, die wir der Sünde gestorben sind, noch in ihr leben?
Zürcher 1931:Das sei ferne! Die wir der Sünde abgestorben sind, wie sollten wir ferner in ihr leben? -1. Petrus 2, 24.
Luther 1545:Das sei ferne! Wie sollten wir in der Sünde wollen leben, der wir abgestorben sind?
Neue Genfer Übersetzung 2011:Niemals! Wir sind doch, was die Sünde betrifft, gestorben. Wie können wir da noch länger mit der Sünde leben?
Albrecht 1912:Nimmermehr! Wir sind ja tot für die Sünde; wie könnten wir da noch in ihr leben?
Luther 1912:Das sei ferne! Wie sollten wir in der Sünde wollen leben, der wir abgestorben sind?
Meister:Das sei ferne! Als solche, die wir der Sünde gestorben-a- sind, wie werden wir noch in ihr leben? -a) Römer 7, 4; Galater 2, 19; 6, 14.
Menge 1949 (V2):Nimmermehr! Wie sollten wir, die wir der Sünde gestorben-1- sind, in ihr noch weiterleben? -1) o: für die Sünde tot.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Das sei ferne! Wir, die wir der Sünde gestorben sind, wie sollen wir noch in derselben leben?
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Das sei ferne! Wir, die wir der Sünde gestorben sind, wie werden wir noch in ihr leben-a-? -a) Kolosser 3, 3; 1.Petr 2, 24.
Schlachter 1998:Das sei ferne! Wie sollten wir, die wir der Sünde gestorben sind, noch in ihr leben?
Interlinear 1979:Nicht möge es geschehen! Die wir gestorben sind der Sünde, wie noch sollen wir leben in ihr?
NeÜ 2016:Auf keinen Fall! Für die Sünde sind wir doch schon gestorben, wie können wir da noch in ihr leben?
Jantzen/Jettel 2016:Das sei fern! Wie werden wir, die wir der Sünde starben, noch in ihr leben? a)
a) Galater 6, 14; Kolosser 2, 20; 3, 3; 3, 5; 1. Petrus 2, 24
English Standard Version 2001:By no means! How can we who died to sin still live in it?
King James Version 1611:God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.