Römer 11, 34

Der Brief des Paulus an die Römer (Römerbrief)

Kapitel: 11, Vers: 34

Römer 11, 33
Römer 11, 35

Luther 1984:Denn -a-«wer hat des Herrn Sinn erkannt, oder -b-wer ist sein Ratgeber gewesen?»-c- -a) 1. Korinther 2, 16. b) Jeremia 23, 18. c) Jesaja 40, 13.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Denn wer hat den Sinn-1- des Herrn erkannt, oder wer ist sein Ratgeber gewesen?»-a- -1) = die Gedanken. a) Jesaja 40, 13.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn wer hat des Herrn Sinn erkannt-a-, oder wer ist sein Mitberater gewesen-b-? -a) Jeremia 23, 18; 1. Korinther 2, 16. b) Jesaja 40, 13.14.
Schlachter 1952:Denn «wer hat des Herrn Sinn erkannt, oder wer ist sein Ratgeber gewesen?
Zürcher 1931:«Denn wer hat den Sinn des Herrn erkannt, oder wer ist sein Ratgeber gewesen? -Jesaja 40, 13; Jeremia 23, 18; Hiob 15, 8; 1. Korinther 2, 16.
Luther 1912:Denn a) wer hat des Herrn Sinn erkannt, oder wer ist sein Ratgeber gewesen? - a) Jesaja 40, 13; Hiob 15, 8; Jeremia 23, 18; 1. Korinther 2, 16.
Luther 1545 (Original):Denn wer hat des HERRN sinn erkand? Oder wer ist sein Ratgeber gewesen?
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn wer hat des Herrn Sinn erkannt? Oder wer ist sein Ratgeber gewesen?
Neue Genfer Übersetzung 2011:»Hat jemals ein 'Mensch' die Gedanken des Herrn ergründet? Ist je einer sein Berater gewesen?« [Kommentar: Jesaja 40, 13.]
Albrecht 1912/1988:Denn: «Wer hat des Herrn Sinn verstanden? Und wer hat ihn beraten-a-? -a) Jesaja 40, 13.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Denn -a-wer hat des Herrn Sinn erkannt, oder wer ist sein Ratgeber gewesen? -a) Jesaja 40, 13; Hiob 15, 8; Jeremia 23, 18; 1. Korinther 2, 16.
Meister:Denn wer hat den Sinn-a- des Herrn erkannt? Oder wer ist Sein Berater-b- gewesen? -a) Hiob 15, 8; Jesaja 40, 13; Jeremia 23, 18; 1. Korinther 2, 16. b) Hiob 36, 22.
Menge 1949 (Hexapla 1997):«Denn wer hat den Sinn-1- des Herrn erkannt, oder wer ist sein Ratgeber gewesen?»-a- -1) = die Gedanken. a) Jesaja 40, 13.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Denn wer hat (des) Herrn Sinn erkannt, oder wer ist sein Mitberater gewesen?-a- -a) vgl. Jesaja 40, 13.14.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Denn wer hat des Herrn Sinn erkannt-a-, oder wer ist sein Mitberater gewesen-b-? -a) Jeremia 23, 18; 1. Korinther 2, 16. b) Jesaja 40, 13.14.
Schlachter 1998:Denn wer hat den Sinn des Herrn erkannt, oder wer ist sein Ratgeber gewesen?-a- -a) vgl. Jesaja 40, 13.++
Interlinear 1979:Denn wer hat erkannt Sinn Herrn? Oder wer sein Ratgeber ist gewesen?
NeÜ 2021:Denn wer hat jemals die Gedanken des Herrn erkannt, / wer ist je sein Berater gewesen?
Jantzen/Jettel 2016:denn „wer kannte den Sinn des Herrn, oder wer wurde sein Mitberater?“ a)
a) Jesaja 40, 13; 1. Korinther 2, 16; Jeremia 23, 18
English Standard Version 2001:For who has known the mind of the Lord, or who has been his counselor?
King James Version 1611:For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 1: In diesem Abschnitt beantwortet Paulus die Frage, die sich logischerweise aus 10, 19-21 ergibt: Setzt Gott Israel für immer beiseite, weil dieses Volk Christus abgelehnt hat? Damit ist die Frage aufgeworfen, ob man Gott noch vertrauen könne, dass er seine bedingungslosen Verheißungen an dieses Volk einhält (vgl. Jeremia 33, 19-26). 11, 1 verstoßen. Von sich stoßen. Die Frage im gr. Grundtext lässt eine verneinende Antwort erwarten. Trotz Israels Ungehorsam (9, 1-13; 10, 14-21) hat Gott sein Volk nicht verworfen (vgl. 1. Samuel 12, 22; 1. Könige 6, 13; Psalm 89, 31-37; 94, 14; Jesaja 49, 15; 54, 1-10; Jeremia 33, 19-26). Das sei ferne! Die stärkste Form der Verneinung im Gr. (s. Anm. zu 6, 2).



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Römer 11, 34
Sermon-Online