1. Samuel 16, 15

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 16, Vers: 15

1. Samuel 16, 14
1. Samuel 16, 16

Luther 1984:Da sprachen die Großen Sauls zu ihm: Siehe, ein böser Geist von Gott ängstigt dich.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):sagten Sauls Diener-1- zu ihm: «Du weißt, daß ein böser Geist Gottes dich ängstigt. -1) gemeint sind die in seiner Umgebung befindlichen Hofleute und Beamten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Knechte Sauls sagten zu ihm: Sieh, ein böser Geist von Gott ängstigt dich-a-. -a) 1. Samuel 18, 10; 19, 9; Richter 9, 23.
Schlachter 1952:Da sprachen Sauls Knechte zu ihm: Siehe doch, ein böser Geist von Gott-1- schreckt dich! -1) d.h. ein Dämon.++
Schlachter 2000 (05.2003):Da sprachen Sauls Knechte zu ihm: Siehe doch, ein böser Geist von Gott pflegt dich zu schrecken!
Zürcher 1931:Da sprachen die Diener zu Saul: Siehe doch, ein böser Dämon quält dich.
Luther 1912:Da sprachen die Knechte Sauls zu ihm: Siehe, ein böser Geist von Gott macht dich sehr unruhig;
Buber-Rosenzweig 1929:Schauls Diener sprachen zu ihm: Da dich ja denn ein böses Gottesgeisten umgraust,
Tur-Sinai 1954:Da sprachen die Diener Schauls zu ihm: «Sieh doch, ein böser Geist Gottes ängstigt dich:
Luther 1545 (Original):Da sprachen die knechte Saul zu jm, Sihe ein böser Geist von Gott macht dich seer vnrügig.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da sprachen die Knechte Sauls zu ihm: Siehe, ein böser Geist von Gott macht dich sehr unruhig.
NeÜ 2024:Sauls Diener sagten zu ihm: Offenbar hat Gott dir einen bösen Geist geschickt, der dir Angst macht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Knechte Sauls sagten zu ihm: Ach - siehe! - ein böser Geist von Gott ängstigt dich.
English Standard Version 2001:And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God is tormenting you.
King James Version 1611:And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵֽי שָׁאוּל אֵלָיו הִנֵּה נָא רֽוּחַ אֱלֹהִים רָעָה מְבַעִתֶּֽךָ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 1: Der dritte Hauptteil von Samuel berichtet von Sauls stetem Niedergang und der Erwählung und Vorbereitung Davids aufs Königtum. Kap. 16 beginnt mit Samuels Trauer über Saul, die einer Totenklage gleicht. Sauls Tod (31, 1-13) beschließt den letzten Teil des Buches. 16, 1 Isai, dem Bethlehemiten. Gottes neuer König über Israel (so wie schließlich der Messias; 1. Mose 3, 15; 4. Mose 24, 17; 1. Samuel 2, 10; Psalm 2) würde aus dem Stamm Juda kommen (Isai; vgl. Ruth 4, 12.22; 1. Mose 49, 10) und der Stadt Bethlehem in Juda (vgl. Micha 5, 1; Matthäus 2, 2-6). ich habe mir … ausersehen. Der König wurde von Gott erwählt (5. Mose 17, 15), der alle Dinge gemäß dem Ratschluss seines Willens anordnet (Jesaja 40, 14) und nicht nach den Wünschen der Menschen (8, 5.6; 2. Samuel 2, 8.9).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 16, 15
Sermon-Online