Luther 1984: | so daß die Priester nicht zum Dienst hinzutreten konnten wegen der Wolke; denn -a-die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus des HERRN. -a) 2. Mose 40, 34.35. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | so daß die Priester wegen der Wolke nicht hintreten konnten, um ihren Dienst zu verrichten; denn die Herrlichkeit-1- des HErrn erfüllte den Tempel des HErrn. -1) d.h. der Lichtglanz. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und die Priester konnten wegen der Wolke nicht hinzutreten, um den Dienst zu verrichten; denn die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus des HERRN-a-. -a) 2. Mose 40, 34.35; Jesaja 6, 1.4; Hesekiel 10, 4; Haggai 2, 7. |
Schlachter 1952: | also daß die Priester wegen der Wolke nicht hintreten konnten, um ihren Dienst zu verrichten; denn die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus des HERRN. |
Schlachter 2000 (05.2003): | sodass die Priester wegen der Wolke nicht hinzutreten konnten, um ihren Dienst zu verrichten; denn die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus des HERRN. |
Zürcher 1931: | sodass die Priester wegen der Wolke nicht hintreten konnten, ihres Amtes zu warten; denn die Herrlichkeit des Herrn erfüllte den Tempel. |
Luther 1912: | daß die Priester nicht konnten stehen und des Amts pflegen vor der Wolke; denn die Herrlichkeit des Herrn erfüllte das Haus des Herrn. - 2. Mose 40, 34.35. |
Buber-Rosenzweig 1929: | nicht vermochten die Priester zu stehn um zu amten, wegen der Wolke, denn SEINE Erscheinung füllte SEIN Haus. |
Tur-Sinai 1954: | Und es vermochten die Priester nicht zu stehen und Dienst zu tun wegen der Wolke, denn die Herrlichkeit des Ewigen erfüllte das Haus des Ewigen. |
Luther 1545 (Original): | das die Priester nicht kundten stehen vnd Ampts pflegen fur der wolcken, Denn die Herrligkeit des HERRN erfüllet das Haus des HERRN. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | daß die Priester nicht konnten stehen und Amts pflegen vor der Wolke. Denn die Herrlichkeit des HERRN erfüllete das Haus des HERRN. |
NeÜ 2024: | Die Priester konnten ihren Dienst nicht fortsetzen, denn die Herrlichkeit Jahwes erfüllte das Haus Jahwes. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Priester konnten wegen der Wolke nicht stehen, den ‹aufgetragenen› verehrenden Dienst zu verrichten, denn die Herrlichkeit Jahwehs füllte das Haus Jahwehs. -Parallelstelle(n): 2. Mose 40, 35; Hesekiel 43, 4; Offenbarung 15, 8 |
English Standard Version 2001: | so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of the LORD. |
King James Version 1611: | So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD. |
Westminster Leningrad Codex: | וְלֹֽא יָכְלוּ הַכֹּהֲנִים לַעֲמֹד לְשָׁרֵת מִפְּנֵי הֶֽעָנָן כִּי מָלֵא כְבוֹד יְהוָה אֶת בֵּית יְהוָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 8, 1: S. 2. Chronik 5, 2-6, 11. 8, 1 Ältesten … Häupter. Die »Ältesten« Israels waren angesehene Männer, die in ganz Israel unter der Verantwortung örtlicher Regierung und Justizausübung standen (2. Mose 18, 13-26; 4. Mose 11, 16-30; 1. Samuel 8, 19). Sie berieten den König bei wichtigen Staatsangelegenheiten (1. Samuel 15, 30; 2. Samuel 17, 5; 1. Könige 12, 6-11). Die »Häupter« der Stämme oder »Familienhäupter« waren die ältesten lebenden Männer jedes erweiterten Familienclans. Sie waren verantwortlich, das Gesetz zu lernen und ihre Familien zum Gehorsam gegenüber dem Gesetz zu führen. |