Luther 1984: | Gott schaut vom Himmel auf die Menschenkinder, / daß er sehe, ob jemand klug sei und nach Gott frage. / |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Gott schaut hernieder vom Himmel aus / nach den Menschenkindern, / um zu sehn, ob da sei ein Verständiger, / einer, der nach Gott fragt. / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Gott hat vom Himmel herabgeschaut auf die Menschenkinder, / um zu sehen, ob ein Verständiger da ist, / einer, der Gott sucht. / |
Schlachter 1952: | Gott schaut vom Himmel auf die Menschenkinder herab, / zu sehen, ob jemand so klug sei, / daß er nach Gott frage. / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Gott schaut vom Himmel auf die Menschenkinder, um zu sehen, ob es einen Verständigen gibt, einen, der nach Gott fragt. |
Zürcher 1931: | Gott schaut vom Himmel herab auf die Menschenkinder, / dass er sehe, ob ein Verständiger da sei, der nach Gott frage. / |
Luther 1912: | Gott schaut vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei, der nach Gott frage. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Vom Himmel nieder lugt Gott auf die Adamskinder, zu sehn, ob ein Begreifender west, ein nach Gott Fragender. |
Tur-Sinai 1954: | Gott überschaut vom Himmel / die Menschenkinder / zu sehn, ob ist, wer Einsicht hat / wer Gott erstrebt. / |
Luther 1545 (Original): | Gott schawet von Himel auff der Menschen kinder, Das er sehe, Ob jemand klug sey der nach Gott frage. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Gott schauet vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei, der nach Gott frage. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Gott schaut vom Himmel herab auf die Menschen. Er möchte sehen, ob es einen unter ihnen gibt, der verständig ist, einen, der nach Gott fragt. |
NeÜ 2024: | (3) Gott blickt vom Himmel auf die Menschen herab, / will sehen, ob einer dort verständig ist, / nur einer, der wirklich Gott sucht. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Gott schaut vom Himmel auf die Söhne Adams, zu sehen, ob ein Verständiger da sei, ein nach Gott Suchender(a). -Fussnote(n): (a) o.: ein nach Gott Fragender; i. S. v.: einer, der beständig Gott sucht (aufsucht) und nach ihm fragt. -Parallelstelle(n): schaut Psalm 11, 4; Psalm 33, 13; Psalm 102, 20; Jeremia 32, 19; Söhne Psalm 8, 5; Verständ. Psalm 119, 99; Sprüche 10, 19; Suchender Psalm 69, 33; 2. Chronik 19, 3; 2. Chronik 30, 19; Römer 3, 11; Hebräer 11, 6 |
English Standard Version 2001: | God looks down from heaven on the children of man to see if there are any who understand, who seek after God. |
King James Version 1611: | God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were [any] that did understand, that did seek God. |
Westminster Leningrad Codex: | אֱֽלֹהִים מִשָּׁמַיִם הִשְׁקִיף עַֽל בְּנֵי אָדָם לִרְאוֹת הֲיֵשׁ מַשְׂכִּיל דֹּרֵשׁ אֶת אֱלֹהִֽים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 53, 2: S. Anm. zu Psalm 14. In Römer 3, 10-12 wird Psalm 53, 2-4 zitiert. |