Psalm 132, 13

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 132, Vers: 13

Psalm 132, 12
Psalm 132, 14

Luther 1984:Denn der HERR hat Zion erwählt, / und -a-es gefällt ihm, dort zu wohnen. / -a) Psalm 68, 17; 76, 3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn der HErr hat Zion erwählt, / hat es zu seiner Wohnung begehrt: /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn der HERR hat Zion erwählt, / hat ihn begehrt zu seiner Wohnstätte-a-: / -a) Psalm 9, 12.
Schlachter 1952:Denn der HERR hat Zion erwählt / und sie zu seiner Wohnung begehrt: /
Schlachter 2000 (05.2003):Denn der HERR hat Zion erwählt, hat sie zu seiner Wohnung begehrt:
Zürcher 1931:Denn der Herr hat Zion erwählt, / als Wohnung für sich erkoren. - / -Psalm 76, 3; 78, 68.
Luther 1912:Denn der Herr hat Zion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen. - Psalm 68, 17; Psalm 76, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:Denn ER hat den Zion erwählt, hat ihn begehrt sich zum Sitz:
Tur-Sinai 1954:Denn Zijon hat der Ewige erwählt / es sich zum Sitz begehrt: /
Luther 1545 (Original):Denn der HERR hat Zion erwelet, Vnd hat lust daselbs zu wonen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn der HERR hat Zion erwählet und hat Lust, daselbst zu wohnen.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Der Herr hat sich den Berg Zion erwählt, sein Wunsch war es, dass dort seine Wohnstätte sein soll.
NeÜ 2024:Denn Jahwe hat den Berg Zion erwählt, / hat ihn zu seinem Wohnsitz bestimmt:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):denn Jahweh hat sich [den] Zion erwählt, hat ihn begehrt zu seiner Wohnstätte:
-Parallelstelle(n): Psalm 48, 2.3; Psalm 68, 17; Psalm 78, 68; Psalm 87, 2
English Standard Version 2001:For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling place:
King James Version 1611:For the LORD hath chosen Zion; he hath desired [it] for his habitation.
Westminster Leningrad Codex:כִּֽי בָחַר יְהוָה בְּצִיּוֹן אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:132, 1: S. Anm. zu Psalm 120, 1-7. Autor und Anlass werden nicht erwähnt. Wahrscheinlich geht es jedoch um die Aufstellung der Stiftshütte in Jerusalem zur Zeit Davids (vgl. 2. Samuel 6, 12-19 mit 132, 6-9). Das wird unterstützt durch Salomos Zitat von V. 8-10 bei seiner Tempelweihe (2. Chronik 6, 41-42). Psalm 132 hat starke historische Beziehung hinsichtlich des Davidsbundes (vgl. 2. Samuel 7, 10-14; 16; Psalm 89; 132, 10.11) und hat einen messianischen und millenialen Beiklang (Psalm 132, 12-18). Im Wesentlichen enthält dieser Psalm die Gebete des Volkes für Davids königliche Nachkommen. Diese Gebete blicken bis auf den Messias voraus. I. Israels erstes Gebet (132, 1) II. Davids Gelöbnis gegenüber Gott (132, 2-9) III. Israels zweites Gebet (132, 10) IV. Gottes Gelöbnis gegenüber David (132, 11-18) 132, 1 In diesem Abschnitt geht es um David, der sein Gelöbnis gegenüber Gott erfüllt, die Stiftshütte an ihren Ruheplatz in Jerusalem zu bringen. Deshalb wird der Herr der Nachkommen Davids gedenken. 132, 1 seine Mühsal. Das betrifft anscheinend eine Zeitspanne von seiner Verfolgung durch Saul (vgl. 1. Samuel 18-26) bis zu Gottes Gericht wegen der Volkszählung Davids (vgl. 2. Samuel 24). Vielleicht geht es insbesondere um Davids größte Mühsal, nämlich dass er die Bundeslade nicht in Jerusalem hatte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 132, 13
Sermon-Online