Psalm 146, 6

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 146, Vers: 6

Psalm 146, 5
Psalm 146, 7

Luther 1984:der Himmel und Erde gemacht hat, / das Meer und alles, was darinnen ist; der Treue hält ewiglich,
Menge 1949 (V1):auf ihm, der Himmel und Erde geschaffen, / das Meer mit allem, was in ihnen ist, / der Treue ewiglich hält; /
Revidierte Elberfelder 1985:der Himmel und Erde gemacht hat-a-, / das Meer und alles, was in ihnen ist-b-, / der Treue hält auf ewig-c-. / -a) Psalm 115, 15; Jeremia 32, 17. b) Apostelgeschichte 4, 24. c) Psalm 117, 2.
Schlachter 1952:Dieser hat Himmel und Erde gemacht, / das Meer und alles, was drinnen ist; / er ist's auch, der ewiglich Treue bewahrt. /
Zürcher 1931:der Gott, der Himmel und Erde gemacht hat, / das Meer und alles, was in ihnen ist, / der ewiglich Treue hält, /
Buber-Rosenzweig 1929:Der gemacht hat Himmel und Erde, das Meer und was in ihnen ist alles, er, der Treue hütet in Weltzeit,
Tur-Sinai 1954:Er, der den Himmel und die Erde schuf / das Meer und alles was darin / der Treue wahret ewiglich. /
Luther 1545:der Himmel, Erde, Meer und alles, was drinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
NeÜ 2016:Er hat Himmel und Erde gemacht, / das Meer und alles darin. / Seine Treue hört niemals auf.
Jantzen/Jettel 2016:der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist, der Wahrheit* hält auf ewig, a)
a) Psalm 33, 6; 95, 5; 124, 8; 148, 5; Jeremia 32, 17; Offenbarung 14, 7; Psalm 89, 34; 100, 5*; 5. Mose 7, 9; Daniel 9, 4
English Standard Version 2001:who made heaven and earth, the sea, and all that is in them, who keeps faith forever;
King James Version 1611:Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein [is]: which keepeth truth for ever: