Luther 1984: | Ich ging am Acker des Faulen entlang und am Weinberg des Toren, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Am Acker eines faulen Mannes kam ich vorüber und am Weinberg eines unverständigen Menschen; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Am Acker eines Faulen kam ich vorüber und am Weinberg eines Menschen ohne Verstand. |
Schlachter 1952: | Ich ging vorüber an dem Acker des Faulen und an dem Weinberge des Unverständigen |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ich ging vorüber am Acker eines Faulen und am Weinberg eines Unverständigen, |
Zürcher 1931: | Ich ging am Acker des Faulen vorüber / und am Weinberg des unverständigen Menschen; / |
Luther 1912: | Ich ging am Acker des Faulen vorüber und am Weinberg des Narren; |
Buber-Rosenzweig 1929: | Am Feld eines faulen Mannes ging ich vorbei, am Weinberg eines Menschen, des Herzsinns ermangelnd, |
Tur-Sinai 1954: | Am Feld des faulen Manns ging ich vorbei / und an des Unverständgen Weinberg. / |
Luther 1545 (Original): | Ich gieng fur dem acker des Faulen, Vnd fur dem Weinberg des Narren. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ich ging vor dem Acker des Faulen und vor dem Weinberge des Narren, |
NeÜ 2024: | Ich kam am Feld eines Faulen vorbei, / am Weinberg eines Mannes ohne Verstand. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Am Feld eines Faulen kam ich vorbei und am Weinberg eines Menschen, dem es an Herzsinn(a) mangelte; -Fussnote(n): (a) d. h.: an Verstand -Parallelstelle(n): Sprüche 6, 6; Sprüche 20, 4; mangelte Sprüche 6, 32; Sprüche 7, 7; Sprüche 9, 4.16; Sprüche 10, 13.21; Sprüche 11, 12; Sprüche 12, 11; Sprüche 15, 21; Sprüche 17, 16-18 |
English Standard Version 2001: | I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of a man lacking sense, |
King James Version 1611: | I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding; |
Westminster Leningrad Codex: | עַל שְׂדֵה אִישׁ עָצֵל עָבַרְתִּי וְעַל כֶּרֶם אָדָם חֲסַר לֵֽב |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 24, 30: S. Anm. zu 6, 6.11. Auch 15, 19 spricht von den Dornen im Leben des Faulen (s. Anm. dort). |