Luther 1984: | Der Blutegel hat zwei Töchter, die heißen: «Gib her, gib her!» Drei sind nicht zu sättigen, und vier sagen nie: «Es ist genug»: |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Aluka-1- hat zwei Töchter: «Gib her! gib her!» Drei gibt es, die nicht satt werden, und vier sagen niemals: «Genug!» -1) d.h. die Blutsaugerin, wohl nicht als Tier = Blutegel, sondern als ein dem Volksglauben angehörendes gespenstisches Geisterwesen gedacht. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Der Blutegel hat zwei Töchter-1-: Gib her, gib her! Drei sind es, die nicht satt werden, vier, die nicht sagen: Genug! -1) o: von Aluka: Zwei Töchter (sagen). |
Schlachter 1952: | Der Blutegel hat zwei Töchter: «Gib her, gib her!» - Drei Dinge werden nimmer satt, vier sagen nie: «Es ist genug!»: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Der Blutegel hat zwei Töchter: »Gib her, gib her!« Drei Dinge werden nimmer satt, vier sagen nie: »Es ist genug!«: |
Zürcher 1931: | DER Blutegel hat zwei Töchter: Gib her! Gib her! / Drei Dinge sind es, die nicht satt werden, / ja viere, die nie sprechen: Genug! - / |
Luther 1912: | Blutegel hat zwei Töchter: Bring her, bring her! Drei Dinge sind nicht zu sättigen, und das vierte spricht nicht: Es ist genug: |
Buber-Rosenzweig 1929: | Zwei Töchter hat der Vampir - - »Hol herbei!« - »Hol herbei!« Ihrer drei werden nicht satt, Vier sprechen nie: Genug!: |
Tur-Sinai 1954: | Geiz hat zwei Töchter: / Gib, gib! Drei sinds, die nicht ersatten / vier sagen nie: ,Genug!' / |
Luther 1545 (Original): | Die Eigel hat zwo töchter, Bring her, bring her. Drey ding sind nicht zu settigen, vnd das vierde spricht nicht, Es ist gnug. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Igel hat zwo Töchter: Bring her, bring her! Drei Dinge sind nicht zu sättigen, und das vierte spricht nicht: Es ist genug: |
NeÜ 2024: | Zahlensprüche: Der Blutegel hat zwei Töchter: Gib her, gib her! / Drei werden niemals satt, und vier sagen nie: Es ist genug! - |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Der Blutegel hat zwei Töchter: Gib her!, Gib her! Drei gibt es, die nicht satt werden, vier, die nicht sagen: Genug! - -Parallelstelle(n): Sprüche 27, 20; Habakuk 2, 5; drei Sprüche 30, 21.24.29; Sprüche 6, 16; Amos 1, 3 |
English Standard Version 2001: | The leech has two daughters; Give and Give, they cry. Three things are never satisfied; four never say, Enough: |
King James Version 1611: | The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yea], four [things] say not, [It is] enough: |
Westminster Leningrad Codex: | לַֽעֲלוּקָה שְׁתֵּי בָנוֹת הַב הַב שָׁלוֹשׁ הֵנָּה לֹא תִשְׂבַּעְנָה אַרְבַּע לֹא אָמְרוּ הֽוֹן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 30, 1: Worte Agurs. Diese Spruchsammlung stammt von einem unbekannten Weisen, der sich wahrscheinlich zur Zeit Salomos dem Studium der Weisheit hingab (vgl. 1. Könige 5, 10.11). Agur zeigt Demut (V. 1-4), einen tiefen Hass auf Überheblichkeit (V. 7-9) und einen scharfen theologischen Verstand (V. 5.6). 30, 1 Ausspruch. Dieses Wort wird oft von Propheten verwendet (vgl. Sacharja 9, 1; Maleachi 1, 1) und kann aufgrund seines gewichtigen Charakters als ein Wort oder eine Prophezeiung Gottes auch als »Last« übersetzt werden (vgl. Maleachi 1, 1). Itiel und Ukal. Vielleicht gab Agur seine Weisheit an seine Lieblingsschüler weiter, so wie Lukas es bei Theophilus tat (Lukas 1, 1-4; Apostelgeschichte 1, 1.2). |