Jesaja 40, 5

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 40, Vers: 5

Jesaja 40, 4
Jesaja 40, 6

Luther 1984:denn die Herrlichkeit des HERRN soll offenbart werden, und alles Fleisch miteinander wird es sehen; denn des HERRN Mund hat's geredet.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):damit die Herrlichkeit des HErrn sich offenbare und alles Fleisch-1- insgesamt sie sehe; denn der Mund des HErrn hat gesprochen.» -1) = die ganze Menschheit.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Herrlichkeit des HERRN wird sich offenbaren-a-, und alles Fleisch miteinander wird es sehen-b-. Denn der Mund des HERRN hat geredet-c-. -a) Jesaja 26, 15; 35, 2. b) Jesaja 6, 3; 66, 18; Psalm 97, 6; 102, 17; Lukas 3, 4-6. c) Jesaja 1, 20; 34, 16; 1. Könige 14, 11.
Schlachter 1952:und die Herrlichkeit des HERRN wird sich offenbaren und alles Fleisch zumal wird sie sehen; denn der Mund des HERRN hat es gesagt.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Herrlichkeit des HERRN wird sich offenbaren, und alles Fleisch miteinander wird sie sehen; denn der Mund des HERRN hat es geredet.
Zürcher 1931:dass die Herrlichkeit des Herrn sich offenbare und alles Fleisch es sehe zumal; denn der Mund des Herrn hat es geredet.
Luther 1912:denn die Herrlichkeit des Herrn soll offenbart werden, und alles Fleisch miteinander wird es sehen; denn des Herrn Mund hat’s geredet.
Buber-Rosenzweig 1929:Offenbaren will sich SEIN Ehrenschein, alles Fleisch vereint wirds sehen. Ja, geredet hats SEIN Mund.
Tur-Sinai 1954:Da tut sich auf des Ewgen Herrlichkeit / es schaut sie alles Fleisch mitsammen; / denn des Ewigen Mund hats geredet.
Luther 1545 (Original):Denn die Herrligkeit des HERRN sol offenbart werden, Vnd alles Fleisch mit einander wird sehen, das des HERRN Mund redet.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn die Herrlichkeit des HERRN soll offenbaret werden; und alles Fleisch miteinander wird sehen, daß des HERRN Mund redet.
NeÜ 2024:Denn offenbaren wird sich die Herrlichkeit Jahwes, / und alle Menschen werden es sehen. / Jahwe selbst hat das gesagt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und offenbaren wird sich die Herrlichkeit Jahwehs. Und alles Fleisch insgesamt wird es sehen! Ja, der Mund Jahwehs hat gesprochen.
-Parallelstelle(n): Jesaja 35, 2; Jesaja 49, 26; Jesaja 52, 10; Jesaja 60, 1; Jesaja 62, 2; Jesaja 66, 18; Psalm 102, 17; Johannes 1, 14; Lukas 3, 6
English Standard Version 2001:And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together, for the mouth of the LORD has spoken.
King James Version 1611:And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
Westminster Leningrad Codex:וְנִגְלָה כְּבוֹד יְהוָה וְרָאוּ כָל בָּשָׂר יַחְדָּו כִּי פִּי יְהוָה דִּבֵּֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:40, 1 - 66, 24: Die Prophezeiungen von Kap. 1-39 richteten sich an das Volk von Juda in seiner Situation zur Zeit des Wirkens Jesajas (739 v.Chr. bis ca. 686 v.Chr.). Die Prophezeiungen von Kap. 40-66 richteten sich an das Volk von Juda, als sei die angekündigte Babylonische Gefangenschaft (39, 5-7) bereits gegenwärtige Realität, obwohl diese Gefangenschaft erst 605-586 v.Chr. begann. Die Aussage »Keinen Frieden, spricht der HERR, gibt es für die Gottlosen!« (48, 22; 57, 21) unterteilt diesen Abschnitt in drei Abschnitte: Kap. 40-48, Kap. 49-57 und Kap. 58-66. 40, 1 In diesem Abschnitt geht es um die Hoffnung und den Trost einer gesegneten Zukunft nach dem Gericht Gottes der bevorstehenden Babylonischen Gefangenschaft. 40, 1 Tröstet, tröstet. Diese Prophezeiung richtet sich an die Propheten Gottes und weist sie an, ein Thema besonders zu betonen: den Trost an ein verbanntes Volk in einem fremden Land viele Hundert Kilometer von ihrer Heimatstadt Jerusalem. Gott hat gute Pläne reichen Segens für Israel in der Zukunft, weil es sein Bundesvolk ist, das niemals endgültig verworfen werden wird (vgl. Römer 11, 2).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 40, 5
Sermon-Online