Römer 2, 4

Der Brief des Paulus an die Römer (Römerbrief)

Kapitel: 2, Vers: 4

Römer 2, 3
Römer 2, 5

Luther 1984 Römer 2, 4:Oder verachtest du den Reichtum seiner Güte, -a-Geduld und Langmut? Weißt du nicht, daß dich Gottes Güte zur Buße leitet? -a) 2. Petrus 3, 9.15.
Menge 1926 Römer 2, 4:Oder verachtest-1- du den Reichtum seiner Güte, Geduld und Langmut, und erkennst du nicht, daß Gottes Güte dich zur Buße-2- führen will? -1) = verkennst. 2) = Sinnesänderung.
Revidierte Elberfelder 1985 Römer 2, 4:Oder verachtest du den Reichtum seiner Gütigkeit-a- und Geduld und Langmut-b- und weißt nicht, daß die Güte Gottes dich zur Buße leitet? -a) Matthäus 5, 45. b) 2. Mose 34, 6; 2. Petrus 3, 9.15.
Schlachter 1952 Römer 2, 4:Oder verachtest du den Reichtum seiner Güte, Geduld und Langmut, ohne zu erkennen, daß dich Gottes Güte zur Buße leitet?
Zürcher 1931 Römer 2, 4:Oder verachtest du den Reichtum seiner Gütigkeit und Geduld und Langmut und weisst nicht, dass die Güte Gottes dich zur Busse leitet? -2. Petrus 3, 9.
Luther 1545 Römer 2, 4:Oder verachtest du den Reichtum seiner Güte, Geduld und Langmütigkeit? Weißt du nicht, daß dich Gottes Güte zur Buße leitet?
Albrecht 1912 Römer 2, 4:Oder verachtest du den Reichtum seiner Güte, Geduld-1- und Langmut? Willst du nicht anerkennen, daß dich Gottes Güte zur Sinnesänderung zu leiten sucht? -1) in seiner Geduld schiebt Gott das Gericht hinaus.++
Luther 1912 Römer 2, 4:Oder verachtest du den Reichtum seiner Güte, Geduld und Langmütigkeit? Weißt du nicht, daß dich Gottes Güte zur Buße leitet? -2. Petrus 3, 15.
Meister Römer 2, 4:Oder verachtest du den Reichtum-a- der Gütigkeit Gottes und der Geduld-b- und der Langmut-c-, der du nicht weißt, daß die Güte-d- Gottes dich zur Sinnesänderung anleitet? -a) Römer 9, 23; Epheser 1, 7; 2, 4.7. b) Römer 3, 25. c) 2. Mose 34, 6. d) Jesaja 30, 18; 2. Petrus 3, 9.15.
Menge 1926 Römer 2, 4:Oder verachtest-1- du den Reichtum seiner Güte, Geduld und Langmut, und erkennst du nicht, daß Gottes Güte dich zur Buße-2- führen will? -1) = verkennst. 2) = Sinnesänderung.
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Römer 2, 4:Oder verachtest du den Reichtum seiner Gütigkeit und Geduld und Langmut, nicht wissend, daß die Güte Gottes dich zur Buße leitet?
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Römer 2, 4:Oder verachtest du den Reichtum seiner Gütigkeit-a- und Geduld und Langmut-b- und weißt nicht, daß die Güte Gottes dich zur Buße leitet? -a) Matthäus 5, 45. b) 2. Mose 34, 6; 2. Petrus 3, 9.15.
Schlachter 1998 Römer 2, 4:Oder verachtest du den Reichtum seiner Güte, Zurückhaltung-1- und Langmut, und erkennst nicht, daß dich Gottes Güte zur Buße-2- leiten will? -1) o: Nachsicht, Geduld; vgl. 2. Petrus 3, 9. 2) o: Herzensumkehr.++
Interlinear 1979 Römer 2, 4:Oder den Reichtum seiner Güte und Geduld und Langmut verachtest du, nicht wissend, daß die Güte Gottes zum Umdenken dich treibt?
NeÜ 2016 Römer 2, 4:Oder verachtest du nur seine große Güte, Nachsicht und Geduld? Begreifst du denn nicht, dass er dich mit seiner Güte zur Umkehr bringen will?
Jantzen/Jettel 2016 Römer 2, 4:Oder verachtest du den Reichtum seiner Freundlichkeit und [seiner] Zurückhaltung 1) und [seiner] Geduld, nicht wissend, dass die Freundlichkeit Gottes dich zur Buße* leitet? a)
a) Römer 3, 25 .26; 9, 22; 2. Petrus 3, 9; 3, 15
1) o.: [seines] Ansichhaltens; [seiner] Nachsicht