Titus 3, 4

Der Brief des Paulus an die Titus (Titusbrief)

Kapitel: 3, Vers: 4

Titus 3, 3
Titus 3, 5

Luther 1984:Als aber -a-erschien die Freundlichkeit und Menschenliebe Gottes, unseres Heilandes, -a) Titus 2, 11.
Menge 1949 (V1):Als aber die Güte und Menschenfreundlichkeit Gottes, unsers Retters-1-, erschienen war, -1) o: Heilands.
Revidierte Elberfelder 1985:Als aber die Güte und die Menschenliebe unseres Heiland-Gottes-a- erschien-b-, -a) 1. Timotheus 1, 1. b) Titus 2, 11; 1. Johannes 4, 9.
Schlachter 1952:Als aber die Freundlichkeit und Menschenliebe Gottes, unsres Retters, erschien,
Zürcher 1931:ALS aber die Gütigkeit und die Menschenliebe Gottes, unsres Heilandes, erschienen war, -Titus 2, 11.
Luther 1545:Da aber erschien die Freundlichkeit und Leutseligkeit Gottes, unsers Heilandes,
Neue Genfer Übersetzung 2011:Doch dann ist die Güte Gottes, unseres Retters, und seine Liebe zu uns Menschen sichtbar geworden,
Albrecht 1912:Als aber die Güte und Menschenfreundlichkeit Gottes, unsers Retters, erschien,
Luther 1912:Da aber erschien die Freundlichkeit und Leutseligkeit Gottes, unsers Heilandes, - -Titus 2, 11.
Meister:Als aber die Gütigkeit-a- und die Menschenliebe Gottes, unsers Erretters-b-, erschien - -a) Titus 2, 11. b) 1. Timotheus 2, 3.4.
Menge 1949 (V2):Als aber die Güte und Menschenfreundlichkeit Gottes, unsers Retters-1-, erschienen war, -1) o: Heilands.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Als aber die Güte und die Menschenliebe unseres Heiland-Gottes erschien,
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Als aber die Güte und die Menschenliebe unseres Heiland-Gottes-a- -ap-erschien-b-, -a) 1. Timotheus 1, 1. b) Titus 2, 11; 1. Johannes 4, 9.
Schlachter 1998:Als aber die Freundlichkeit und Menschenliebe Gottes, unseres Retters, erschien,
Interlinear 1979:Als aber die Güte und die Menschenliebe erschien unseres Retters, Gottes,
NeÜ 2016:Als dann aber die Güte und Menschenliebe von Gott, unserem Retter, sichtbar wurde,
Jantzen/Jettel 2016:Aber als die Freundlichkeit und Menschenliebe Gottes, unseres a)Retters, b)erschien –
a) 1. Timotheus 4, 10*
b) Titus 2, 11*
English Standard Version 2001:But when the goodness and loving kindness of God our Savior appeared,
King James Version 1611:But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.'