2. Samuel 7, 7

Das zweite Buch Samuel

Kapitel: 7, Vers: 7

2. Samuel 7, 6
2. Samuel 7, 8

Luther 1984:Habe ich die ganze Zeit, als ich mit den Israeliten umherzog, je geredet zu einem der Richter Israels, denen ich befohlen hatte, mein Volk Israel zu weiden, und gesagt: Warum baut ihr mir nicht ein Zedernhaus?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Habe ich etwa, solange ich unter allen Israeliten umhergezogen bin, zu einem von den Richtern Israels, denen ich mein Volk Israel zu weiden geboten hatte, jemals auch nur ein Wort gesagt: Warum habt ihr mir kein Zedernhaus gebaut?'
Revidierte Elberfelder 1985/1986:In der ganzen (Zeit), die ich unter allen Söhnen Israel umhergezogen bin, habe ich (da jemals) zu einem der Stämme-1- Israels, dem ich gebot, mein Volk Israel zu weiden, ein Wort geredet und gesagt: Warum habt ihr mir nicht ein Haus aus Zedern gebaut-a-? -1) nach 1. Chronik 17, 6: zu einem der Richter. a) Jesaja 66, 1.
Schlachter 1952:Wohin ich immer wandelte mit allen Kindern Israel, habe ich auch jemals ein Wort geredet zu einem der Stämme-1- Israels, dem ich mein Volk Israel zu weiden befahl, und gesagt: Warum bauet ihr mir kein Haus von Zedern? -1) aD: zu einem der Richter, vgl. 1. Chronik 17, 6.++
Schlachter 2000 (05.2003):Wo ich auch immer umherzog mit allen Kindern Israels, habe ich auch jemals ein Wort geredet zu einem der Stammeshäupter Israels, denen ich gebot, mein Volk Israel zu weiden, und gesagt: Warum baut ihr mir kein Haus aus Zedernholz?
Zürcher 1931:Habe ich etwa, solange ich in ganz Israel umherzog, zu einem der Richter Israels, die ich als Hirten meines Volkes Israel bestellt habe, jemals gesagt: Warum habt ihr mir kein Zedernhaus gebaut?
Luther 1912:Wo ich mit allen Kindern Israel hin wandelte, habe ich auch je geredet mit irgend der Stämme Israels einem, dem ich befohlen habe, mein Volk Israel zu weiden, und gesagt: Warum bauet ihr mir nicht ein Zedernhaus?
Buber-Rosenzweig 1929:Allwo ich einherging unter allen Söhnen Jissraels, habe je ich Rede geredet mit einem von Jissraels Stabhaltern, den ich entbot, mein Volk, Jissrael, zu weiden, solche Sprache: Warum habt ihr mir nicht ein Zedernhaus erbaut?
Tur-Sinai 1954:Habe ich, soviel ich umherzog unter allen Kindern Jisraël, ein Wort geredet zu einem der Stämme Jisraëls, die ich bestellt, mein Volk zu weiden, und gesagt: Warum habt ihr mir kein Haus aus Zedern gebaut?
Luther 1545 (Original):wo ich mit allen kindern Jsrael hin wandelt. Hab ich auch je geredt mit jrgend der stemme Jsrael einem, den ich befolhen habe mein volck Jsrael zu weiden vnd gesagt, Warumb bawet jr mir nicht ein Cedern haus?
Luther 1545 (hochdeutsch):Wo ich mit allen Kindern Israel hinwandelte, habe ich auch je geredet mit irgend der Stämme Israel einem, denen ich befohlen habe, mein Volk Israel zu weiden, und gesagt: Warum bauet ihr mir nicht ein Zedernhaus?
NeÜ 2024:Habe ich während dieser ganzen Zeit jemals zu einem der Führer Israels gesagt: Warum baut ihr mir kein Haus aus Zedernholz? Ich hatte ihnen nur aufgetragen, mein Volk Israel zu weiden.'
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Überall, wo auch immer ich umherzog unter allen Söhnen Israels, habe ich je zu einem der Stämme(a) Israels, dem ich gebot, Israel, mein Volk, zu weiden(b), ein Wort geredet und gesagt: Warum habt ihr mir nicht ein Haus aus Zedern gebaut?'
-Fussnote(n): (a) and.: Stammeshäupter (b) eig.: mein Volk zu weiden ‹und zu hüten›; meinem Volk Hirte zu sein
-Parallelstelle(n): umherzog 3. Mose 26, 12; 4. Mose 10, 33-36; weiden 2. Samuel 5, 2; 1. Chronik 11, 2; Psalm 78, 67-72; Haus Jesaja 66, 1; Apostelgeschichte 17, 24
English Standard Version 2001:In all places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, Why have you not built me a house of cedar?'
King James Version 1611:In all [the places] wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?
Westminster Leningrad Codex:בְּכֹל אֲשֶֽׁר הִתְהַלַּכְתִּי בְּכָל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הֲדָבָר דִּבַּרְתִּי אֶת אַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר צִוִּיתִי לִרְעוֹת אֶת עַמִּי אֶת יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר לָמָּה לֹֽא בְנִיתֶם לִי בֵּית אֲרָזִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:7, 1: S. 1. Chronik 17, 1-15. Diese Verse berichten von der Gründung des davidischen Bundes, Gottes bedingungslose Verheißung an David und seine Nachwelt. Obwohl er hier nicht als Bund bezeichnet wird, erfolgt dies später (23, 5). Diese Verheißung ist ein wichtiger Schlüssel zum Verständnis von Gottes unwiderruflichem Versprechen auf einen ewig herrschenden König aus der Abstammungslinie Davids (V. 16). Es ist geschätzt worden, dass über 40 einzelne Bibelstellen mit diesen Versen im direkten Zusammenhang stehen (vgl. Psalm 89; 110; 132); folglich ist dieser Text ein bedeutender Höhepunkt im AT. Die endgültige Erfüllung geschieht beim zweiten Kommen Christi, wenn er sein Tausendjähriges Reich auf der Erde errichtet (vgl. Hesekiel 37; Sacharja 14; Offenbarung 19). Dies ist der 4. von 5 unwiderruflichen und bedingungslosen Bündnissen Gottes. Die ersten drei sind: 1.) der noahische Bund (1. Mose 9, 8-17); 2.) der abrahamitische Bund (1. Mose 15, 12-21) und 3.) der levitische oder priesterliche Bund (4. Mose 3, 1-18; 18, 1-20; 25; 10-13). Der Neue Bund, der die Erlösung beinhaltete, wurde später durch Jeremia enthüllt (Jeremia 31, 31-34) und durch den Tod und die Auferstehung Jesu Christi vollendet. S. Anm. zu Matthäus 26, 28. 7, 1 in seinem Haus wohnte. S. 5, 11. Davids Palast wurde mit der Hilfe von Hiram von Tyrus gebaut. Da Hiram erst gegen 980 v.Chr. König von Tyrus wurde, fanden die in diesem Kapitel geschilderten Ereignisse in der letzten Dekade der Regierungszeit Davids statt. Ruhe … vor allen seinen Feinden. David hatte alle Völker ringsum Israel besiegt. S. 8, 114 in Bezug auf Einzelheiten, die vor 2. Samuel 7 geschahen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Samuel 7, 7
Sermon-Online