Psalm 84, 7

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 84, Vers: 7

Psalm 84, 6
Psalm 84, 8

Luther 1984:Wenn sie durchs dürre Tal ziehen, wird es ihnen zum Quellgrund, / und Frühregen hüllt es in Segen. /
Menge 1949 (V1):Wenn sie wandern durchs Bakatal-1-, / machen sie's zum Quellengrund, / den auch der Frühregen kleidet in reichen Segen. / -1) gemeint ist entweder ein bestimmtes, uns unbekanntes ödes Tal, o. der Name bed. allgemein «Tal der Dürre und Öde», «Tränental».
Revidierte Elberfelder 1985:Sie gehen durch das Tränental-1- und machen es zu einem Quellort-a-. / Ja, mit Segnungen bedeckt es der Frühregen-b-. / -1) o: «Tal des Bakastrauchs»; vlt. ein bestimmtes Tal in der Nähe von Jerusalem. a) Jesaja 58, 11. b) Hesekiel 34, 26.
Schlachter 1952:Wenn solche durch das Jammertal gehen, / machen sie es zu lauter Brunnen, / und der Frühregen bedeckt es mit Segen. /
Zürcher 1931:Wenn sie durch das Bakatal-1- ziehen, / macht der Herr es zum Quellort, / ja, mit Segen bedeckt es der Frühregen. / -1) ws. Name eines bestimmten öden Tales. Die Bed. des Namens ist unsicher.
Buber-Rosenzweig 1929:Durchschreitend das »Tal des Weinens«, machen sie einen Quellplatz daraus, den auch der Herbstregen mit Segnung umschlingt.
Tur-Sinai 1954:sie ziehn vorbei am Tal ha-Bacha / der Quelle, daran sie sich lagern / die ja mit Segen vollgedeckt der frühe Regen. /
Luther 1545:die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen. Und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.
NeÜ 2016:Wenn sie durchs Tränental ziehen, / wird es zum Quellort durch sie, / und der Herbstregen hüllt es in Segen.
Jantzen/Jettel 2016:Wenn sie durchs Bachatal 1) ziehen, machen sie es zum Quellort 2). Auch hüllt es der Frühregen 3) in Segnungen ein. a)
1) vermutlich ein dürres Tal, das nach den Bacha-Sträuchern benannt ist (vgl. 2. Samuel 5, 23 .24.); o.: durch das Tal der Tränen
2) o.: zu einem Quellgrund, einem Ort mit Quellen
3) D. i. der (milde) Herbstregen
a) 2. Samuel 5, 23 .24; Psalm 36, 10; 65, 11 .12 .13 .14; 66, 12; Jesaja 35, 1 .2 .7; 58, 11; Römer 8, 28 .37; Hesekiel 34, 26; Joel 2, 23
English Standard Version 2001:As they go through the Valley of Baca they make it a place of springs; the early rain also covers it with pools.
King James Version 1611:[Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.