Luther 1984: | der dem HERRN einen Eid schwor / und gelobte dem Mächtigen Jakobs: / |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | ihm, der dem HErrn einst zuschwor / und gelobte Jakobs mächtigem Gott-a-: / -a) vgl. 2. Samuel 7; 1. Chronik 17. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Der dem HERRN schwur, / ein Gelübde tat dem Mächtigen Jakobs-a-: / -a) 1. Mose 49, 24. |
Schlachter 1952: | daß er dem HERRN schwur / und dem Mächtigen Jakobs gelobte: / |
Schlachter 2000 (05.2003): | dass er dem HERRN schwor und dem Mächtigen Jakobs gelobte: |
Zürcher 1931: | wie er dem Herrn geschworen, / dem Starken Jakobs gelobt hat: / |
Luther 1912: | der dem Herrn schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs: - 2. Samuel 7. |
Buber-Rosenzweig 1929: | da er es zuschwur, DIR, es dem Recken Jaakobs gelobte: |
Tur-Sinai 1954: | Er, der dem Ewigen geschworen / gelobt dem Hehren Jaakobs: / |
Luther 1545 (Original): | Der dem HERRN schwur, Vnd gelobet dem Mechtigen Jacob. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs: |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Er schwor dem Herrn, legte ein Gelübde ab vor dem starken Gott Jakobs: |
NeÜ 2024: | Der Jahwe feierlich versprach, / dem starken Gott Jakobs gelobte: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | der Jahweh schwor, dem Mächtigen(a) Jakobs gelobte: -Fussnote(n): (a) o.: Gewaltigen; so a. V. 5. -Parallelstelle(n): schwor Psalm 132, 11; Mächt. Psalm 132, 5; 1. Mose 49, 24; Jesaja 1, 24; Jesaja 49, 26; Jesaja 60, 16 |
English Standard Version 2001: | how he swore to the LORD and vowed to the Mighty One of Jacob, |
King James Version 1611: | How he sware unto the LORD, [and] vowed unto the mighty [God] of Jacob; |
Westminster Leningrad Codex: | אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַיהוָה נָדַר לַאֲבִיר יַעֲקֹֽב |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 132, 1: S. Anm. zu Psalm 120, 1-7. Autor und Anlass werden nicht erwähnt. Wahrscheinlich geht es jedoch um die Aufstellung der Stiftshütte in Jerusalem zur Zeit Davids (vgl. 2. Samuel 6, 12-19 mit 132, 6-9). Das wird unterstützt durch Salomos Zitat von V. 8-10 bei seiner Tempelweihe (2. Chronik 6, 41-42). Psalm 132 hat starke historische Beziehung hinsichtlich des Davidsbundes (vgl. 2. Samuel 7, 10-14; 16; Psalm 89; 132, 10.11) und hat einen messianischen und millenialen Beiklang (Psalm 132, 12-18). Im Wesentlichen enthält dieser Psalm die Gebete des Volkes für Davids königliche Nachkommen. Diese Gebete blicken bis auf den Messias voraus. I. Israels erstes Gebet (132, 1) II. Davids Gelöbnis gegenüber Gott (132, 2-9) III. Israels zweites Gebet (132, 10) IV. Gottes Gelöbnis gegenüber David (132, 11-18) 132, 1 In diesem Abschnitt geht es um David, der sein Gelöbnis gegenüber Gott erfüllt, die Stiftshütte an ihren Ruheplatz in Jerusalem zu bringen. Deshalb wird der Herr der Nachkommen Davids gedenken. 132, 1 seine Mühsal. Das betrifft anscheinend eine Zeitspanne von seiner Verfolgung durch Saul (vgl. 1. Samuel 18-26) bis zu Gottes Gericht wegen der Volkszählung Davids (vgl. 2. Samuel 24). Vielleicht geht es insbesondere um Davids größte Mühsal, nämlich dass er die Bundeslade nicht in Jerusalem hatte. |