Sprüche 3, 19

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 3, Vers: 19

Sprüche 3, 18
Sprüche 3, 20

Luther 1984:-a-Der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und nach seiner Einsicht die Himmel bereitet. -a) V. 19-20: Sprüche 8, 22-31.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der HErr hat durch Weisheit die Erde gegründet und den Himmel durch Einsicht festgestellt;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der HERR hat durch Weisheit die Erde gegründet, die Himmel befestigt durch Einsicht.-a- -a) Sprüche 8, 29; Hiob 38, 4; Jeremia 10, 12.
Schlachter 1952:Der HERR hat die Erde mit Weisheit gegründet und die Himmel mit Verstand befestigt.
Schlachter 2000 (05.2003):Der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und die Himmel durch Einsicht befestigt.
Zürcher 1931:Durch Weisheit hat der Herr die Erde gegründet, / den Himmel durch Einsicht festgestellt. / -Sprüche 8, 27; Psalm 136, 5.
Luther 1912:Denn der Herr hat die Erde durch Weisheit gegründet und durch seinen Rat die Himmel bereitet. - Sprüche 8, 24-30.
Buber-Rosenzweig 1929:Durch Weisheit hat ER die Erde gegründet, gefestigt den Himmel durch Verstand,
Tur-Sinai 1954:Mit Weisheit hat der Ewige das Land gegründet / die Himmel hingestellt mit Einsicht. /
Luther 1545 (Original):Denn der HERR hat die Erden durch Weisheit gegründet, vnd durch seinen Rat die Himel bereitet.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und durch seinen Rat die Himmel bereitet.
NeÜ 2024:Durch Weisheit hat Jahwe die Erde gegründet, / den Himmel befestigt durch Verstand.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Mit Weisheit hat Jahweh die Erde gegründet, die Himmel hat er befestigt mit Einsicht.
-Parallelstelle(n): Sprüche 8, 24-30; Psalm 104, 24; Psalm 136, 5; Jeremia 10, 12; Jeremia 51, 15; Johannes 1, 3
English Standard Version 2001:The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens;
King James Version 1611:The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
Westminster Leningrad Codex:יְֽהוָה בְּחָכְמָה יָֽסַד אָרֶץ כּוֹנֵן שָׁמַיִם בִּתְבוּנָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 1: Hier wird das Studium der Wahrheit, das zur Weisheit führt, allen empfohlen. Untermauert wird dies durch eine Gegenüberstellung des Schicksals der Weisen mit dem der Gottlosen. 3, 1-20 Salomo sagte, dass Weisheit: 1.) ihre Wurzeln in gesunder Lehre hat (V. 1-4); 2.) im Vertrauen auf Gott ruht (V. 5.6) und 3.) Gehorsam belohnt (V. 7-10). Obschon Weisheit Zucht verlangt, bringt sie tiefreichenden Nutzen (V. 13-18); auch ihre herausragende Bedeutung ist klar, da sie an Gottes Schöpfung beteiligt war (V. 19.20). 3, 1 meine Lehre. Das hebr. »torah« stammt von dem Verb »werfen, verteilen, lehren«, wovon sich das Wort »Lehre« ableitet. Oft wird es für Gottes Gesetz benutzt (29, 18), aber hier, wie auch in 2, 1, wird es in Bezug auf die Lehren und Grundsätze gebraucht, die Gott durch Salomo gab. Herz. S. Anm. zu 4, 21-23.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 3, 19
Sermon-Online