Luther 1984: | Die Furcht des HERRN ist Zucht, die zur Weisheit führt, und -a-ehe man zu Ehren kommt, muß man Demut lernen. -a) Sprüche 18, 12; 22, 4. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Furcht des HErrn ist Unterweisung zur Weisheit, und vor der Ehre geht die Demut her. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Die Furcht des HERRN ist Zucht zur Weisheit,-a- und der Ehre geht Demut voran.-b- -a) Sprüche 1, 7. b) Sprüche 18, 12; Esther 2, 15; Lukas 14, 10. |
Schlachter 1952: | Die Furcht des HERRN ist die Schule der Weisheit, und der Ehre geht Demut voraus. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Furcht des HERRN ist die Schule der Weisheit, und der Ehre geht Demut voraus. |
Zürcher 1931: | Die Furcht des Herrn ist die Schule der Weisheit, / und der Ehre geht Demut voran. / -Sprüche 1, 7; 9, 10; 18, 12. |
Luther 1912: | Die a) Furcht des Herrn ist Zucht zur Weisheit; und b) ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden. - a) Sprüche 1, 7. b) Sprüche 18, 12. |
Buber-Rosenzweig 1929: | IHN fürchten ist Zucht zur Weisheit, voraus geht der Ehre das Hingebeugtsein. |
Tur-Sinai 1954: | Des Ewgen Furcht ist Zucht zur Weisheit / und vor der Ehre kommt die Demut. |
Luther 1545 (Original): | Die furcht des HERRN ist zucht zur Weisheit, Vnd ehe man zu ehren kompt, Mus man zuuor leiden. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Furcht des HERRN ist Zucht zur Weisheit; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden. |
NeÜ 2024: | Ehrfurcht vor Jahwe ist Erziehung zur Weisheit; / und Demut geht der Ehre voraus. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Furcht Jahwehs ist Zucht zur Weisheit(a), der Ehre ‹geht› Demut voraus. -Fussnote(n): (a) w.: Zucht der Weisheit; i. S. v.: Zucht, die zu Weisheit führt -Parallelstelle(n): Sprüche 1, 7; Sprüche 8, 13; Hiob 28, 28; Psalm 111, 10; Demut Sprüche 18, 12; Sprüche 25, 6; Sprüche 29, 23; Lukas 14, 11; Jakobus 4, 10; 1. Petrus 5, 6 |
English Standard Version 2001: | The fear of the LORD is instruction in wisdom, and humility comes before honor. |
King James Version 1611: | The fear of the LORD [is] the instruction of wisdom; and before honour [is] humility. |
Westminster Leningrad Codex: | יִרְאַת יְהוָה מוּסַר חָכְמָה וְלִפְנֵי כָבוֹד עֲנָוָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 15, 33: Furcht des HERRN. S. Anm. zu 1, 7. |