Sprüche 18, 12

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 18, Vers: 12

Sprüche 18, 11
Sprüche 18, 13

Luther 1984:-a-Wenn einer zugrunde gehen soll, wird sein Herz zuvor stolz; und ehe man zu Ehren kommt, muß man demütig sein. -a) Sprüche 16, 18.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Vor dem Sturz ist das Herz eines Menschen hochmütig, aber vor der Ehre schreitet die Demut einher. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Vor dem Sturz-1- will das Herz des Mannes hoch hinaus,-a- aber der Ehre geht Demut voraus.-b- -1) o: Vor dem Zusammenbruch. a) Sprüche 16, 18. b) Sprüche 15, 33; 29, 23; 1. Könige 3, 7; Lukas 14, 11; 1. Petrus 5, 5.6.
Schlachter 1952:Vor dem Zusammenbruch erhebt sich des Menschen Herz; aber der Ehre geht Demut voraus.
Schlachter 2000 (05.2003):Vor dem Zusammenbruch wird das Herz des Menschen hochmütig, aber vor der Ehre kommt die Demut.
Zürcher 1931:Manch einer überhebt sich vor dem Sturz; / doch der Ehre geht Demut voran. / -Sprüche 11, 2; 15, 33; 16, 18; 29, 23.
Luther 1912:a) Wenn einer zu Grunde gehen soll, wird sein Herz zuvor stolz; und b) ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden. - a) Sprüche 16, 18. b) Sprüche 15, 33.
Buber-Rosenzweig 1929:Vor dem Zusammenbruch wird hochfahrend das Herz eines Manns, aber voraus der Ehre geht das Hingebeugtsein.
Tur-Sinai 1954:Vor dem Zusammenbruch ist hochmütig der Mann / doch vor der Ehre steht die Demut. /
Luther 1545 (Original):Wenn einer zu grund gehen sol, wird sein Hertz zuuor stoltz, Vnd ehe man zu Ehren kompt, mus man zuuor leiden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wenn einer zugrund gehen soll, wird sein Herz zuvor stolz; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.
NeÜ 2024:Vor dem Sturz will mancher hoch hinaus, / doch der Ehre geht Demut voraus.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Vor dem Sturz wird des Mannes Herz hoch; doch der Ehre ‹geht› Demut voraus.
-Parallelstelle(n): Sprüche 16, 18; Sprüche 11, 2; Sprüche 29, 23; Hesekiel 28, 2; Daniel 5, 23; Ehre Sprüche 15, 33; Lukas 14, 11
English Standard Version 2001:Before destruction a man's heart is haughty, but humility comes before honor.
King James Version 1611:Before destruction the heart of man is haughty, and before honour [is] humility.
Westminster Leningrad Codex:לִפְנֵי שֶׁבֶר יִגְבַּהּ לֵב אִישׁ וְלִפְנֵי כָבוֹד עֲנָוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:18, 12: Vgl. 16, 18.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 18, 12
Sermon-Online