Luther 1984: | Eine Leuchte des HERRN ist -a-des Menschen Geist; er durchforscht alle Kammern des Innern. -a) 1. Korinther 2, 11. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Eine vom HErrn verliehene Leuchte ist der Geist des Menschen: er durchforscht alle Kammern des Leibes-1-. - -1) = das gesamte Innere des Menschen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Der Geist des Menschen ist eine Leuchte des HERRN-1-, durchforscht alle Kammern des Leibes.-a- -1) aüs. mit Textänderung: Der HERR bewacht den Atem des Menschen. a) Hiob 32, 8; 1. Korinther 2, 11. |
Schlachter 1952: | Der Geist des Menschen ist eine Leuchte des HERRN; sie durchforscht alle Kammern des Leibes. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Der Geist des Menschen ist eine Leuchte des HERRN; sie durchforscht alle verborgenen Kammern des Inneren. |
Zürcher 1931: | Der Odem des Menschen ist eine Leuchte des Herrn; / sie durchspäht alle Kammern des Leibes. / |
Luther 1912: | Eine Leuchte des Herrn ist des Menschen a) Geist; die geht durch alle Kammern des Leibes. - a) 1. Korinther 2, 11. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Eine Lampe von IHM ist der Atemgeist des Menschen, sie durchspürt alle Kammern des Busens. |
Tur-Sinai 1954: | Ein Licht des Ewgen ist des Menschen Seele-1- / des Leibes Kammern forscht er alle aus. / -1) Doppelsinn: Der Ewige erforscht des Menschen Seele /.++ |
Luther 1545 (Original): | Die Leuchte des HERRN ist des Menschen odem, Die gehet durchs gantze hertz. -[Leuchte] Das ist, Gottes trost vnd gnediger wille. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Leuchte des HERRN ist des Menschen Odem; die gehet durchs ganze Herz. |
NeÜ 2024: | Der Geist des Menschen ist ein Licht Jahwes, / er durchforscht des Menschen Innerstes. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Des Menschen Odem(a) ist eine Leuchte Jahwehs; sie durchforscht alle Kammern des Leibes(b). -Fussnote(n): (a) o.: Lebensodem; neschamah (Atem) kann manchmal (ähnlich wie nefesch) für das Leben stehen (für das Lebensprinzip des menschlichen Leibes); vgl. Jesaja 57, 16; 42, 5. (b) eigtl.: alle Kammern des Bauches; gemeint ist das Innere. -Parallelstelle(n): 1. Korinther 2, 11; Odem Hiob 32, 8; Sacharja 12, 1; Leuchte Sprüche 20, 20; Kamm. Sprüche 18, 8; Sprüche 20, 30; Sprüche 26, 22 |
English Standard Version 2001: | The spirit of man is the lamp of the LORD, searching all his innermost parts. |
King James Version 1611: | The spirit of man [is] the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly. |
Westminster Leningrad Codex: | נֵר יְהוָה נִשְׁמַת אָדָם חֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 20, 27: eine Leuchte des HERRN. Der »Geist« steht stellvertretend für das menschliche Gewissen, das jeden geheimen Ort durchforscht. Vgl. Römer 2, 15; s. Anm. zu 2. Korinther 1, 12. |