Klagelieder 4, 19

Die Klagelieder Jeremias

Kapitel: 4, Vers: 19

Klagelieder 4, 18
Klagelieder 4, 20

Luther 1984 Klagelieder 4, 19:Unsre Verfolger waren schneller als die Adler unter dem Himmel. Auf den Bergen haben sie uns verfolgt und in der Wüste auf uns gelauert.
Menge 1926 Klagelieder 4, 19:Schneller waren unsere Verfolger als die Adler des Himmels; auf den Bergen jagten sie uns nach, in der Wüste lauerten sie uns auf.
Revidierte Elberfelder 1985 Klagelieder 4, 19:Unsere Verfolger waren schneller als die Adler-1- am Himmel-a-. Auf den Bergen hetzten sie uns, in der Wüste lauerten sie uns auf.-b- -1) o: Geier. a) Jesaja 30, 16; Habakuk 1, 8. b) Klagelieder 1, 13; Jeremia 16, 16.
Schlachter 1952 Klagelieder 4, 19:Unsere Verfolger waren schneller als die Adler des Himmels; über die Berge jagten sie uns nach, und in der Wüste lauerten sie auf uns.
Zürcher 1931 Klagelieder 4, 19:Unsre Verfolger waren schneller als die Adler des Himmels; / auf den Bergen haben sie nach uns gejagt, auf uns gelauert in der Wüste. /
Buber-Rosenzweig 1929 Klagelieder 4, 19:Schneller sind unsre Verfolger als die Adler des Himmels, gehetzt werden wir auf den Bergen, sie lauern in der Wüste uns auf.
Tur-Sinai 1954 Klagelieder 4, 19:Schnell waren unsre Verfolger / vor den Adlern des Himmels / auf den Bergen hetzten sie uns / in der Wüste lauerten sie unser.
Luther 1545 Klagelieder 4, 19:Unsere Verfolger waren schneller denn die Adler unter dem Himmel; auf den Bergen haben sie uns verfolget und in der Wüste auf uns gelauert.
NeÜ 2016 Klagelieder 4, 19:Schneller als Adler / waren unsere Verfolger. / Auf den Bergen hetzten sie uns, / in der Wüste lauerten sie uns auf.
Jantzen/Jettel 2016 Klagelieder 4, 19:Unsere Verfolger waren schneller als die Adler des Himmels; sie jagten uns nach auf den Bergen, in der Wüste lauerten sie auf uns. a)
a) 5. Mose 28, 49; Jeremia 4, 13; Hosea 8, 1