2. Thessalonicher 2, 8

Der zweite Brief des Paulus an die Thessalonicher (Zweiter Thessalonicherbrief)

Kapitel: 2, Vers: 8

2. Thessalonicher 2, 7
2. Thessalonicher 2, 9

Luther 1984:und dann wird der Böse offenbart werden. Ihn wird der Herr Jesus -a-umbringen mit dem Hauch seines Mundes und wird ihm ein Ende machen durch seine Erscheinung, wenn er kommt. -a) Jesaja 11, 4; Offenbarung 19, 15.20.
Menge 1949 (V1):Dann erst wird der Gesetzlose-1- offen hervortreten, den der Herr Jesus aber durch den Hauch seines Mundes wegraffen-2- und durch den Eintritt seiner Ankunft vernichten wird, -1) o: Frevler. 2) o: umbringen.
Revidierte Elberfelder 1985:und dann wird der Gesetzlose geoffenbart werden, den der Herr Jesus beseitigen wird durch den Hauch seines Mundes-a- und vernichten durch die Erscheinung seiner Ankunft; -a) Hiob 4, 9; Jesaja 11, 4.
Schlachter 1952:und dann wird der Gesetzlose geoffenbart werden, welchen der Herr Jesus durch den Geist seines Mundes aufreiben, und den er durch die Erscheinung seiner Wiederkunft vernichten wird,
Zürcher 1931:Und dann wird der Gesetzesfeind sich offenbaren, den der Herr Jesus durch den Hauch seines Mundes töten und durch die Erscheinung seiner Wiederkunft vernichten wird, -Jesaja 11, 4; Offenbarung 19, 15-20.
Luther 1545:Und alsdann wird der Boshaftige offenbaret werden, welchen der Herr umbringen wird mit dem Geist seines Mundes, und wird sein ein Ende machen durch die Erscheinung seiner Zukunft,
Neue Genfer Übersetzung 2011:Dann allerdings wird der Gesetzlose in Erscheinung treten. Doch Jesus, der Herr, wird ihn mit dem Hauch seines Mundes töten; sein Auftreten in Macht und Herrlichkeit wird ihn vernichten.
Albrecht 1912:Dann erst wird der Gesetzlose offenbar werden. Den wird der Herr Jesus mit dem (bloßen) Hauche seines Mundes umbringen und durch die herrliche Erscheinung seiner Gegenwart vernichten-a-. -a) vgl. Jesaja 11, 4 (Hiob 4, 9); Offenbarung 19, 11-21.
Luther 1912:und alsdann wird der Boshafte offenbart werden, welchen der Herr umbringen wird mit dem Geist seines Mundes und wird durch die Erscheinung seiner Zukunft ihm ein Ende machen, -Jesaja 11, 4; Offenbarung 19, 15.20.
Meister:Und dann wird offenbar werden der Gesetzlose, welchen der Herr vertilgen-a- wird mit dem Hauche-b- Seines Mundes und vernichten wird durch die Erscheinung-c- Seiner Ankunft; -a) Daniel 7, 10.11. b) Hiob 4, 9; Jesaja 11, 4; Hosea 6, 5; Offenbarung 2, 16; 19, 15.20.21. c) 2. Thessalonicher 1, 8.9; Hebräer 10, 27.
Menge 1949 (V2):Dann erst wird der Gesetzlose-1- offen hervortreten, den der Herr Jesus aber durch den Hauch seines Mundes wegraffen-2- und durch den Eintritt seiner Ankunft vernichten wird, -1) o: Frevler. 2) o: umbringen.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:und dann wird der Gesetzlose geoffenbart werden, den der Herr Jesus-1- verzehren-2- wird durch den Hauch seines Mundes und vernichten durch die Erscheinung seiner Ankunft, -1) Textus receptus läßt fehlen «Jesus». 2) oder nach andere Lesart: hinwegtun, töten.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:und dann wird der Gesetzlose geoffenbart werden, den der Herr Jesus beseitigen wird durch den Hauch seines Mundes-a- und vernichten durch die Erscheinung seiner Ankunft; -a) Hiob 4, 9; Jesaja 11, 4.
Schlachter 1998:und dann wird der Gesetzlose geoffenbart werden, den der Herr verzehren wird durch den Hauch-1- seines Mundes, und den er durch die Erscheinung seines Kommens beseitigen wird, -1) o: Geist, Geisthauch (gr. -+pneuma-).++
Interlinear 1979:Und dann wird offenbart werden der Gesetzlose, den der Herr Jesus töten wird durch den Hauch seines Mundes und zunichte machen wird durch die Erscheinung seiner Ankunft,
NeÜ 2016:Dann erst wird der Gesetzlose offen hervortreten. Aber der Herr Jesus wird ihn durch einen Hauch seines Mundes beseitigen, ihn vernichten durch sein Erscheinen.
Jantzen/Jettel 2016:und dann wird enthüllt werden der Gesetzlose 1), den der Herr durch den Hauch seines Mundes vertilgen und durch die Erscheinung seiner Ankunft 2) unwirksam machen wird, a)
a) Jesaja 11, 4; Hiob 4, 9; Offenbarung 19, 15; 19, 20
1) o.: der Gesetzwidrige
2) ‹und Gegenwart›
English Standard Version 2001:And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will kill with the breath of his mouth and bring to nothing by the appearance of his coming.
King James Version 1611:And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.'