Judas 1, 14

Der Brief des Judas (Judasbrief)

Kapitel: 1, Vers: 14

Judas 1, 13
Judas 1, 15

Luther 1984:Es hat aber auch von diesen geweissagt -a-Henoch, der siebente von Adam an, und gesprochen: Siehe, der Herr kommt mit seinen vielen tausend Heiligen, -a) 1. Mose 5, 21.
Menge 1949 (V1):Nun, auch diesen Leuten gilt die Weissagung, die Henoch, der siebte Nachkomme Adams-1-, ausgesprochen hat mit den Worten: «Siehe, gekommen ist der Herr inmitten seiner heiligen Zehntausende, -1) Henoch (1. Mose 5, 18-24) galt als Verfasser einer prophetischen Schrift, die im 2.Jh. v. Chronik zum Vorschein kam und weite Verbreitung fand; die im folgenden angeführten Worte stehen in dieser noch jetzt erhaltenen Schrift Kap. 1, 9; vgl. auch Hebräer 11, 5.
Revidierte Elberfelder 1985:Es hat aber auch Henoch-a-, der siebente von Adam an, von ihnen geweissagt und gesagt-1-: «Siehe, der Herr ist gekommen mit seinen heiligen Tausenden-2b-, -1) vgl. das apokryphe Buch Henoch, Kap. 1, 9. 2) w: -+Myriaden-; s. Anm. zu Hebräer 12, 22. a) 1. Mose 5, 18. b) 5. Mose 33, 2; Matthäus 25, 31; Offenbarung 19, 11-14.
Schlachter 1952:Es hat aber auch von diesen Enoch, der siebente nach Adam, geweissagt mit den Worten: 15. «Siehe, der Herr ist gekommen mit seinen heiligen Zehntausenden,
Zürcher 1931:Dementsprechend hat über diese Henoch, der siebente von Adam an, geweissagt: «Siehe, der Herr ist gekommen mit seinen heiligen Zehntausenden (von Engeln), -1. Mose 5, 21; 5. Mose 33, 2; Matthäus 25, 31.
Luther 1545:Es hat aber auch von solchen geweissaget Henoch, der Siebente von Adam, und gesprochen: Siehe, der Herr kommt mit viel tausend Heiligen,
Neue Genfer Übersetzung 2011:Die prophetischen Worte, die Henoch [Kommentar: Siehe 1.Mose 5, 21-24.] , Nachkomme Adams in der siebten Generation, gesprochen hat, gelten auch diesen Leuten. »Seht«, sagte er, »der Herr ist mit seinen heiligen 'Engeln' gekommen, einer unzählbar großen Schar,
Albrecht 1912:Ihnen gilt, was Henoch, Adams siebenter Nachkomme-a-, geweissagt hat: «Der Herr», so spricht er, «ist gekommen-1- mit viel tausend seiner heiligen Engel-b-, -1) die Tatsache wird schon als vollendet geschaut. a) 1. Mose 5, 18. b) vgl. 5. Mose 33, 2; Matthäus 25, 31.
Luther 1912:Es hat aber auch von solchen geweissagt -a-Henoch, der siebente von Adam, und gesprochen: «Siehe, der Herr kommt mit vielen tausend Heiligen, -a) 1. Mose 5, 21.
Meister:ES weissagte aber ihnen auch Henoch-a-, der siebte von Adam, sagend: «Siehe, der Herr kommt mit Zehntausenden-b- Seiner Heiligen, -a) 1. Mose 5, 18. b) 5. Mose 33, 2; Daniel 7, 10; Sacharja 14, 5; Matthäus 25, 31; 2. Thessalonicher 1, 7; Offenbarung 1, 7.
Menge 1949 (V2):Nun, auch diesen Leuten gilt die Weissagung, die Henoch, der siebte Nachkomme Adams-1-, ausgesprochen hat mit den Worten: «Siehe, gekommen ist der Herr inmitten seiner heiligen Zehntausende, -1) Henoch (1. Mose 5, 18-24) galt als Verfasser einer propheti- schen Schrift, die im 2.Jh. v. Chronik zum Vorschein kam und weite Verbreitung fand; die im folgenden angeführten Worte stehen in dieser noch jetzt erhaltenen Schrift Kap. 1, 9; vgl. auch Hebräer 11, 5.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Es hat aber auch Henoch, der siebte von Adam, von diesen geweissagt und gesagt: «Siehe, (der) Herr ist gekommen inmitten seiner-1- heiligen Tausende, -1) o: mit seinen.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Es hat aber auch Henoch-a-, der siebente von Adam an, von ihnen geweissagt und gesagt-1-: «Siehe, der Herr ist -a-gekommen mit seinen heiligen Myriaden-2b-, -1) vgl. das apokryphe Buch Henoch, Kap. 1, 9. 2) s. Anm. zu Hebräer 12, 22. a) 1. Mose 5, 18. b) 5. Mose 33, 2; Matthäus 25, 31; Offenbarung 19, 11-14.
Schlachter 1998:Von diesen hat aber auch Henoch, der siebente nach Adam, geweissagt, indem er sprach: 15. «Siehe, der Herr ist gekommen mit seinen heiligen Zehntausenden,
Interlinear 1979:Geweissagt hat aber auch diesen siebte von Adam an, Henoch, sagend: Siehe, gekommen ist Herr mit seinen heiligen Myriaden,
NeÜ 2016:Schon Henoch, der Nachkomme Adams in siebter Generation, hat ihnen diese Strafe angekündigt: Passt auf! Der Herr kommt mit Abertausenden, die alle zu ihm gehören,
Jantzen/Jettel 2016:Aber auch a)Henoch, siebenter von Adam, weissagte diesen mit den Worten: „Siehe! Es kam der Herr in‹mitten› seiner b)heiligen Zehntausenden 1),
a) 1. Mose 5, 21 .22
b) 5. Mose 33, 2; Sacharja 14, 5; 1. Thessalonicher 3, 13*; Hebräer 12, 22
1) o.: Myriaden; o.: unzähligen Tausenden
English Standard Version 2001:It was also about these that Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,
King James Version 1611:And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.'