Offenbarung 2, 17

Die Offenbarung des Johannes (Apokalypse)

Kapitel: 2, Vers: 17

Offenbarung 2, 16
Offenbarung 2, 18

Luther 1984 Offenbarung 2, 17:Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt! Wer überwindet, dem will ich geben von dem verborgenen -a-Manna und will ihm geben einen weißen Stein; und auf dem Stein ist ein -b-neuer Name geschrieben, den niemand kennt als der, der ihn empfängt. -a) Psalm 78, 24. b) Jesaja 62, 2.
Menge 1926 Offenbarung 2, 17:Wer ein Ohr hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt: ,Wer da überwindet, dem werde ich von dem verborgenen Manna (zu essen) geben; auch will ich ihm einen weißen Stein geben, auf dem ein neuer Name geschrieben steht, den außer dem Empfänger niemand kennt.'»
Revidierte Elberfelder 1985 Offenbarung 2, 17:Wer ein Ohr hat, höre, was der Geist den Gemeinden sagt-a-! Wer überwindet-a-, dem werde ich von dem verborgenen Manna geben-b-; und ich werde ihm einen weißen Stein geben und, auf den Stein geschrieben, einen neuen Namen-c-, den niemand kennt, als wer ihn empfängt. -a) V. 7. b) Johannes 6, 31-33. c) Offenbarung 3, 12; Jesaja 56, 5; 62, 2; 65, 15.
Schlachter 1952 Offenbarung 2, 17:Wer ein Ohr hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt: Wer überwindet, dem will ich von dem verborgenen Manna zu essen geben und will ihm einen weißen Stein geben und auf dem Stein geschrieben einen neuen Namen, welchen niemand kennt, als wer ihn empfängt.
Zürcher 1931 Offenbarung 2, 17:Wer ein Ohr hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt: Wer überwindet, dem will ich von dem verborgenen Manna geben und will ihm einen weissen Stein geben und auf dem Stein geschrieben einen neuen Namen, den niemand kennt, als wer (ihn) empfängt. -Psalm 78, 24; Jesaja 62, 2; 65, 15.
Luther 1545 Offenbarung 2, 17:Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt: Wer überwindet, dem will ich zu essen geben von dem verborgenen Manna und will ihm geben ein gut Zeugnis und mit dem Zeugnis einen neuen Namen geschrieben, welchen niemand kennet, denn der ihn empfänget.
Albrecht 1912 Offenbarung 2, 17:Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt! Dem Sieger will ich geben von dem verborgenen Manna-a-, und ich will ihm geben einen weißen Stein; auf dem Stein soll ein neuer Name-b-** stehn, den niemand kennt als der Empfänger.' -a) Psalm 78, 24. b) Jesaja 62, 2; 65, 15.++
Luther 1912 Offenbarung 2, 17:Wer Ohren hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt: Wer überwindet, dem will ich zu essen geben von dem verborgenen Manna und will ihm geben einen weißen Stein und auf dem Stein einen -a-neuen Namen geschrieben, welchen niemand kennt, denn der ihn empfängt. -a) Offenbarung 3, 12.
Meister Offenbarung 2, 17:Wer ein Ohr hat, höre-a-, was der Geist den Gemeinden sagt! Dem Überwinder, ihm werde Ich zu essen geben von dem verborgenen Manna, und Ich werde ihm einen weißen Stein geben und auf dem Stein einen neuen Namen-b- geschrieben, den niemand kennt, als der ihn empfängt.'» -a) V. 7.11. b) Offenbarung 3, 12; 19, 12.
Menge 1926 Offenbarung 2, 17:Wer ein Ohr hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt: ,Wer da überwindet, dem werde ich von dem verborgenen Manna (zu essen) geben; auch will ich ihm einen weißen Stein geben, auf dem ein neuer Name geschrieben steht, den außer dem Empfänger niemand kennt.'»
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Offenbarung 2, 17:Wer ein Ohr hat, höre was der Geist den Versammlungen sagt! Dem, der überwindet, dem werde ich von dem verborgenen Manna geben; und ich werde ihm einen weißen Stein geben, und auf den Stein einen neuen Namen geschrieben, welchen niemand kennt, als wer ihn empfängt.
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Offenbarung 2, 17:Wer ein Ohr hat, höre, was der Geist den Gemeinden sagt-a-! Wer überwindet-a-, dem werde ich von dem verborgenen Manna geben-b-; und ich werde ihm einen weißen Stein geben und, auf den Stein geschrieben, einen neuen Namen-c-, den niemand kennt, als wer ihn empfängt. -a) V. 7. b) Johannes 6, 31-33. c) Offenbarung 3, 12; Jesaja 56, 5; 62, 2; 65, 15.
Schlachter 1998 Offenbarung 2, 17:Wer ein Ohr hat, der höre, was der Geist den Gemeinden sagt! Wer überwindet, dem werde ich von dem verborgenen Manna-1- zu essen geben; und ich werde ihm einen weißen Stein geben und auf dem Stein geschrieben einen neuen Namen, den niemand kennt außer dem, der ihn empfängt. -1) hebr. Name für das Brot vom Himmel, das Gott den Israeliten gab (vgl. 2. Mose 16, 4;. Johannes 6, 30-35).++
Interlinear 1979 Offenbarung 2, 17:Der Habende ein Ohr höre, was der Geist sagt den Gemeinden! Dem Sieger Seienden werde ich geben von dem Manna verborgenen, und ich werde geben ihm einen weißen Stein und auf dem Stein einen neuen Namen geschrieben, den niemand kennt, wenn nicht der Empfangende.
NeÜ 2016 Offenbarung 2, 17:Wer hören will, achte auf das, was der Geist den Gemeinden sagt! Wer den Kampf besteht, dem werde ich von dem Manna zu essen geben, das jetzt noch verborgen ist. Und ich werde ihm einen weißen Stein geben, auf dem ein neuer Name eingraviert sein wird, den nur der kennt, der ihn empfängt.
Jantzen/Jettel 2016 Offenbarung 2, 17:Wer ein Ohr hat, höre, was der Geist den Gemeinden sagt. Dem, der überwindet, ihm werde ich zu essen geben von dem a)verborgenen b)Manna. Und ich werde ihm einen kleinen weißen Stein geben, und auf den kleinen c)Stein wird ein neuer d)Name geschrieben worden sein, den niemand °kannte 1) außer dem, der ihn empfängt.
a) Kolosser 3, 1 .2 .3 .4
b) 1. Korinther 10, 3*; Johannes 6, 31-35; 6, 58; 6, 62
c) 1. Korinther 9, 24*
d) Jesaja 62, 2 .3 .4; 62, 12; 65, 15
1) o.: kennenlernte; so nach dem T. R.; fast alle überlieferten Hss haben hier die Gegenwartsform von EIDENAI (wissen, wirklich kennen): „den niemand ‹wirklich› kennt“.