Luther 1984: | Draußen sind die Hunde und die Zauberer und die Unzüchtigen und die Mörder und die Götzendiener und alle, die die Lüge lieben und tun.-a- -a) Offenbarung 21, 8.27; 1. Korinther 6, 9.10. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Draußen sind-1- die Hunde und die Zauberer-2-, die Unzüchtigen und die Mörder, die Götzendiener und alle, welche die Lüge lieben und üben.» -1) o: müssen bleiben. 2) o: Giftmischer. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Draußen-a- sind die Hunde-b- und die Zauberer und die Unzüchtigen-1- und die Mörder und die Götzendiener und jeder, der die Lüge liebt und tut-c-. -1) o: Hurer. a) Markus 4, 11. b) Philipper 3, 2. c) Offenbarung 21, 8; Galater 5, 21. |
Schlachter 1952: | Draußen aber sind die Hunde und die Zauberer und die Unzüchtigen und die Mörder und die Götzendiener und alle, welche die Lüge lieben und üben. |
Schlachter 1998: | Draußen aber sind die Hunde und die Zauberer und die Unzüchtigen und die Mörder und die Götzendiener und jeder, der die Lüge liebt-1- und tut. -1) o: liebhat, ein seelisches Liebhaben (gr. -+phileo-).++ |
Schlachter 2000 (05.2003): | Draußen aber sind die Hunde und die Zauberer und die Unzüchtigen und die Mörder und die Götzendiener und jeder, der die Lüge liebt und tut. |
Zürcher 1931: | Draussen sind die Hunde und die Zauberer und die Unzüchtigen und die Mörder und die Götzendiener und alle, die die Lüge lieben und üben. -Offenbarung 21, 8; Philipper 3, 2; 1. Korinther 6, 9.10. |
Luther 1912: | Denn draußen sind die Hunde und die Zauberer und die Hurer und die Totschläger und die Abgöttischen und alle, die liebhaben und tun die Lüge. - Offenbarung 21, 8.27; 1. Korinther 6, 9.10. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Denn draußen sind die Hunde und die Zauberer und die Hurer und die Totschläger und die Abgöttischen und alle, die liebhaben und tun die Lüge. -Offenbarung 21, 8.27; 1. Korinther 6, 9.10. |
Luther 1545 (Original): | Denn haussen sind die Hunde, vnd Zeuberer, vnd die Hurer, vnd Todschleger, vnd die Abgöttischen, vnd alle die lieb haben vnd thun die Lügen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Denn draußen sind die Hunde und die Zauberer und die Hurer und die Totschläger und die Abgöttischen und alle, die liebhaben und tun die Lüge. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Keinen Zutritt hingegen haben die abtrünnigen Hunde und die, die okkulte Praktiken ausüben, sich sexueller Ausschweifung hingeben, andere umbringen oder Götzen anbeten. Sie und alle, die die Lüge lieben und sich in ihrem Tun von ihr leiten lassen, sind und bleiben draußen. |
Albrecht 1912/1988: | Draußen aber bleiben die Hunde-1-, die Zauberer, die Unzüchtigen, die Mörder, die Götzendiener und alle, die die Lüge lieben und üben. -1) die geistlich Unreinen (Philipper 3, 2; Matthäus 7, 6). |
Meister: | Draußen sind die Hunde und die Zauberer und die Hurer und die Mörder und die Götzendiener und alle, die die Lüge lieben und ausüben. -1. Korinther 6, 9.10; Galater 5, 19-21; Kolosser 3, 5; Offenbarung 9, 20.21; 21, 8; vergleiche Philipper 3, 2. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Draußen sind-1- die Hunde und die Zauberer-2-, die Unzüchtigen und die Mörder, die Götzendiener und alle, welche die Lüge lieben und üben.» -1) o: müssen bleiben. 2) o: Giftmischer. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Draußen sind die Hunde und die Zauberer und die Hurer und die Mörder und die Götzendiener und jeder, der die Lüge liebt und tut. |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Draußen-a- sind die Hunde-b- und die Zauberer und die Unzüchtigen-1- und die Mörder und die Götzendiener und jeder, der die Lüge -ptp-liebt und -ptp-tut-c-. -1) o: Hurer. a) Markus 4, 11. b) Philipper 3, 2. c) Offenbarung 21, 8; Galater 5, 21. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Draußen (sind) die Hunde und die Magier und die Hurer und die Mörder und die Götzendiener und jeder, der Lüge lieb hat und tut. |
Interlinear 1979: | Draußen die Hunde und die Zauberer und die Unzüchtigen und die Mörder und die Götzendiener und jeder Liebende und Tuende Lüge. |
NeÜ 2024: | Doch die Hunde (Ein Ausdruck, der nach Philipper 3, 2 dem Evangelium feindliche Personen bezeichnet, nach 5. Mose 23, 18-19 sogar männliche Prostituierte.) müssen draußen bleiben und mit ihnen alle, die okkulte Praktiken betreiben oder in sexueller Unmoral leben, alle Mörder und Götzenanbeter, überhaupt alle, die sich für die Lüge entschieden haben, die sie lieben und tun. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Draußen sind die Hunde, die Zauberer, die Unzüchtigen, die Mörder, die Götzendiener und jeder, der Lüge(a) lieb hat und übt(b). -Fussnote(n): (a) o.: [die] Lüge (b) d. h.: im fortwährenden Sinne tut; im Gt. Präs. Ptzp. -Parallelstelle(n): Offenbarung 21, 8; Offenbarung 21, 27; Galater 5, 21*; Draußen 1. Korinther 5, 12*; Hunde 5. Mose 23, 19; Philipper 3, 2; Lüge Psalm 101, 7; 2. Thessalonicher 2, 10; 1. Johannes 1, 6 |
English Standard Version 2001: | Outside are the dogs and sorcerers and the sexually immoral and murderers and idolaters, and everyone who loves and practices falsehood. |
King James Version 1611: | For without [are] dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie. |
Robinson-Pierpont 2022: | Ἔξω οἱ κύνες καὶ οἱ φαρμακοὶ καὶ οἱ πόρνοι καὶ οἱ φονεῖς καὶ οἱ εἰδωλολάτραι, καὶ πᾶς φιλῶν καὶ ποιῶν ψεῦδος. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | וּמִחוּץ לָעִיר הַכְּלָבִים וְהַמְכַשְּׁפִים וְהַזֹּנִים וְהַמְרַצְּחִים וְעֹבְדֵי הָאֱלִילִים וְכָל־אֹהֵב שֶׁקֶר וְעֹשֵׂהוּ |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Die hier erwähnte Gruppe ist das Gegenüber zum Vers davor, denn diese erweisen sich darin, die Gebote Gottes nicht zu tun, wie ihre Sünden zeigen. |
John MacArthur Studienbibel: | 22, 15: Hunde. Hunde waren zu ntl. Zeit als schändliche Tiere verachtet. Auf Menschen angewendet, bezeichnete der Begriff jemanden mit niedrigem moralischem Charakter. Untreue Führungspersonen (Jesaja 56, 10) und homosexuelle Prostituierte (5. Mose 23, 19) gehören zu denen, die als Hunde bezeichnet werden. Zauberer. S. Anm. zu 9, 21. |
a | Aorist (2) |
am | Aorist Medium (2, 24) |
ap | Aorist Passiv (2, 31) |
art | bestimmter Artikel (3) |
bpm | betontes Personalpronomen (4) |
bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
f | Femininum (6) |
ft | Futur (7) |
ftm | Futur Medium (7, 24) |
ftp | Futur Passiv (7, 31) |
gn | Genitiv (8) |
idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
ima | Imperativ Aorist (9) |
imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
imp | Imperativ Präsens (10) |
ipf | Imperfekt (11) |
ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
kom | Komparativ (18) |
kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
m | Maskulinum (23) |
n | Neutrum (25) |
nom | Nomen (26) |
opt | Optativ (27) |
pf | Perfekt (32) |
pl | Plural (33) |
pp | Präsens Passiv (13, 31) |
ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
pqpf | Plusquamperfekt (34) |
prd | Prädikat (35) |
pta | Partizip Aorist (28, 29) |
ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
ptp | Partizip Präsens (30) |
ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
sg | Singular (37) |
sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
ub | unbestimmt (45) |