1. Samuel 10, 6

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 10, Vers: 6

1. Samuel 10, 5
1. Samuel 10, 7

Luther 1984:Und der -a-Geist des HERRN wird über dich kommen, daß du mit ihnen in Verzückung gerätst; da wirst du umgewandelt und ein anderer Mensch werden. -a) Richter 13, 25.
Menge 1949 (V1):Da wird dann der Geist des HErrn auch über dich kommen, so daß du mit ihnen in Begeisterung gerätst und in einen andern Menschen verwandelt wirst.
Revidierte Elberfelder 1985:Und der Geist des HERRN wird über dich kommen-a-, und du wirst mit ihnen weissagen-1- und wirst in einen anderen Menschen umgewandelt werden. -1) d.i. hier: prophetische Ergriffenheit o. Verzückung. a) 1. Samuel 11, 6; 16, 13; 19, 20-23; Richter 3, 10; 15, 14.
Schlachter 1952:Da wird der Geist des HERRN über dich kommen, daß du mit ihnen weissagst, und du wirst in einen andern Mann verwandelt werden.
Zürcher 1931:Alsdann wird der Geist des Herrn über dich kommen, und du wirst mit ihnen in Verzückung geraten und wirst dich in einen andern Menschen verwandeln.
Buber-Rosenzweig 1929:SEIN Geistbraus wird über dich geraten, du wirst einherkünden mit ihnen, verwandelt bist du in einen andern Mann.
Tur-Sinai 1954:Da wird der Geist des Ewigen über dich kommen, und du wirst begeistet werden und dich zu einem andern Mann wandeln.
Luther 1545:Und der Geist des HERRN wird über dich geraten, daß du mit ihnen weissagest; da wirst du ein anderer Mann werden.
NeÜ 2016:Dann wird der Geist Jahwes über dich kommen und du wirst mit ihnen weissagen. Von da an wirst du ein ganz anderer Mensch sein.
Jantzen/Jettel 2016:Und der Geist JAHWEHS wird über dich geraten, und du wirst mit ihnen weissagen und wirst in einen anderen Mann verwandelt werden. a)
a) Geist 1. Samuel 11, 6; 16, 13; Richter 15, 14; weissagst 1. Samuel 19, 20-23; 4. Mose 11, 25
English Standard Version 2001:Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.
King James Version 1611:And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.