Sprüche 3, 22

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 3, Vers: 22

Sprüche 3, 21
Sprüche 3, 23

Luther 1984:Das wird Leben sein für dein Herz und ein Schmuck für deinen Hals.
Menge 1949 (V1):so werden sie Leben für deine Seele sein und ein schöner Schmuck für deinen Hals;
Revidierte Elberfelder 1985:So werden sie Leben sein für deine Seele und Anmut für deinen Hals.-a- -a) Sprüche 1, 9; 19, 8.
Schlachter 1952:Sie werden deiner Seele zum Leben dienen und zum Schmuck deinem Hals.
Zürcher 1931:so werden sie Leben für dich sein, / ein anmutiger Schmuck deinem Halse. /
Buber-Rosenzweig 1929:und Leben werden sie sein deiner Seele, Gunstverleihendes deinem Hals.
Tur-Sinai 1954:Sie werden Leben deiner Seele sein / Gunstschmuck für deinen Hals /
Luther 1545:Das wird deiner Seele Leben sein, und dein Mund wird holdselig sein.
NeÜ 2016:Sie sind das Leben für dich / und ein schöner Schmuck für deinen Hals.
Jantzen/Jettel 2016:und sie werden Leben sein für deine Seele und Anmut für deinen Hals. a)
a) Sprüche 3, 2*; 3, 16; 3, 18; 3, 22; 4, 4; 4, 13; 4, 22; 6, 23; 8, 35; 10, 17; 15, 24; 15, 31; 16, 22; 21, 21; 5. Mose 32, 47; Sprüche 1, 9; 19, 8
English Standard Version 2001:and they will be life for your soul and adornment for your neck.
King James Version 1611:So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.