Sprüche 6, 17

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 6, Vers: 17

Sprüche 6, 16
Sprüche 6, 18

Luther 1984:stolze Augen, falsche Zunge, Hände, die unschuldiges Blut vergießen,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):hochmütige Augen, eine Lügenzunge und Hände, die unschuldiges Blut vergießen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Stolze Augen-a-, falsche Zunge-b- und Hände, die unschuldiges Blut vergießen-c-, -a) Sprüche 16, 5; 21, 4; Lukas 16, 15; 1. Johannes 2, 16. b) Sprüche 12, 22; Psalm 5, 7; Offenbarung 21, 8. c) 2. Könige 21, 16; 24, 4; Jesaja 1, 15.
Schlachter 1952:stolze Augen, falsche Zunge, Hände, die unschuldiges Blut vergießen,
Zürcher 1931:hochmütige Augen, eine falsche Zunge, / Hände, die unschuldiges Blut vergiessen, / -Sprüche 12, 22; 30, 13; Jesaja 1, 15.
Luther 1912:hohe Augen, falsche Zunge, Hände, die unschuldig Blut vergießen,
Buber-Rosenzweig 1929:hochfahrende Augen, eine Lügenzunge, Hände, die unsträfliches Blut vergießen,
Tur-Sinai 1954:Die stolzen Augen, Lügenzunge / und Hände, die unschuldig Blut vergießen /
Luther 1545 (Original):Hohe augen, falsche Zungen, Hende die vnschüldig Blut vergiessen,
Luther 1545 (hochdeutsch):hohe Augen, falsche Zungen, Hände, die unschuldig Blut vergießen;
NeÜ 2016:stolze Augen, falsche Zunge / und Hände, die Unschuldige töten,
Jantzen/Jettel 2016:hohe Augen, falsche Zunge und Hände, die unschuldiges Blut vergießen, a)
a) Aug. Sprüche 16, 5; 21, 4; Psalm 18, 28; 101, 5; Lukas 16, 15; Jesaja 2, 11; Zun. Sprüche 12, 22; Psalm 5, 7; Offenbarung 21, 8; 21, 27; 22, 15; Hän. 5. Mose 19, 10; 27, 25; 2. Könige 24, 4; Jesaja 1, 15
English Standard Version 2001:haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
King James Version 1611:A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,