Johannes 14, 23

Das Evangelium nach Johannes (Johannesevangelium)

Kapitel: 14, Vers: 23

Johannes 14, 22
Johannes 14, 24

Luther 1984 Johannes 14, 23:Jesus antwortete und sprach zu ihm: -a-Wer mich liebt, der wird mein Wort halten; und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm nehmen. -a) Sprüche 8, 17; Epheser 3, 17.
Menge 1926 Johannes 14, 23:Jesus antwortete ihm mit den Worten: «Wenn jemand mich liebt, wird er mein Wort halten-1-, und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm nehmen. -1) o: befolgen.
Revidierte Elberfelder 1985 Johannes 14, 23:Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wenn jemand mich liebt, so wird er mein Wort halten-a-, und mein Vater wird ihn lieben-b-, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm machen-c-. -a) Johannes 15, 10; 1. Johannes 2, 5; 5, 3. b) Sprüche 8, 17. c) Johannes 17, 26.
Schlachter 1952 Johannes 14, 23:Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wenn jemand mich liebt, so wird er mein Wort befolgen, und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm machen.
Zürcher 1931 Johannes 14, 23:Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wenn jemand mich liebt, wird er mein Wort halten, und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm machen. -V. 21; Matthäus 18, 20; 2. Korinther 6, 16; Epheser 3, 17-19.
Luther 1545 Johannes 14, 23:Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wer mich liebet, der wird mein Wort halten; und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm machen.
Albrecht 1912 Johannes 14, 23:Jesus antwortete ihm: «Wer mich liebt, der wird mein Wort befolgen, und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm nehmen*.
Luther 1912 Johannes 14, 23:Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wer mich liebt, der wird mein Wort halten; und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm machen. -V. 21;. Johannes 13, 34; Sprüche 8, 17; Epheser 3, 17.
Meister Johannes 14, 23:Jesus antwortete und sprach zu ihm: «Wenn jemand Mich liebt-a-, wird er Mein Wort bewahren, und Mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen, und wir werden Wohnung-b- bei ihm machen. -a) V. 15. b) 1. Johannes 2, 24; Offenbarung 3, 20.
Menge 1926 Johannes 14, 23:Jesus antwortete ihm mit den Worten: «Wenn jemand mich liebt, wird er mein Wort halten-1-, und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm nehmen. -1) o: befolgen.
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Johannes 14, 23:Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wenn jemand mich liebt, so wird er mein Wort halten-1-, und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm machen-2-. -1) o: bewahren; so auch V. 24. 2) eig: bei ihm uns machen.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Johannes 14, 23:Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wenn jemand mich -kpak-liebt, so wird er mein Wort halten-a-, und mein Vater wird ihn lieben-b-, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm machen-c-. -a) Johannes 15, 10; 1. Johannes 2, 5; 5, 3. b) Sprüche 8, 17. c) Johannes 17, 26.
Schlachter 1998 Johannes 14, 23:Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wenn jemand mich liebt, so wird er mein Wort befolgen-1-, und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm machen. -1) o: halten, bewahren.++
Interlinear 1979 Johannes 14, 23:Antwortete Jesus und sagte zu ihm: Wenn jemand liebt mich, mein Wort wird er festhalten, und mein Vater wird lieben ihn, und zu ihm werden wir kommen, und Wohnung bei ihm werden wir machen.
NeÜ 2016 Johannes 14, 23:Wenn jemand mich liebt, gab Jesus ihm zur Antwort, wird er sich nach meinem Wort richten. Mein Vater wird ihn lieben, und wir werden kommen und bei ihm wohnen.
Jantzen/Jettel 2016 Johannes 14, 23:Jesus antwortete und sagte ihm: „Wenn jemand mich liebt, wird er mein Wort halten 1), und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm hin kommen und eine Wohnung 2) bei ihm machen. a)
a) Johannes 14, 15; 17, 26; Epheser 3, 17; 1. Johannes 2, 24; 3, 24
1) ‹und bewahren›
2) o.: Bleibestätte; hier steht im Gt. dasselbe Wort wie in V. 2.