Offenbarung 22, 17

Die Offenbarung des Johannes (Apokalypse)

Kapitel: 22, Vers: 17

Offenbarung 22, 16
Offenbarung 22, 18

Luther 1984 Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die Braut sprechen: Komm! Und wer es hört, der spreche: Komm! Und -a-wen dürstet, der komme; und wer da will, der nehme das Wasser des Lebens-1- umsonst. -1) s. Anm. zu. Johannes 4, 10. a) Jesaja 55, 1;. Johannes 7, 37.
Menge 1926 Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die Braut sagen: «Komm!» und wer es hört, der sage: «Komm!» und wen da dürstet, der komme! wer Verlangen trägt, der empfange Wasser des Lebens umsonst!
Revidierte Elberfelder 1985 Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die Braut-a- sagen: Komm! Und wer es hört, spreche: Komm! Und wen dürstet, der komme! Wer da will, nehme das Wasser des Lebens umsonst-b-! -a) Offenbarung 21, 9. b) Offenbarung 21, 6;. Johannes 7, 37.
Schlachter 1952 Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die Braut sprechen: Komm! Und wer es hört, der spreche: Komm! Und wen dürstet, der komme; wer will, der nehme das Wasser des Lebens umsonst.
Zürcher 1931 Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die Braut sagen: Komm! Und wer es hört, der sage: Komm! Und wer dürstet, der komme; wer will, der nehme Wasser des Lebens umsonst! -Offenbarung 21, 6; Jesaja 55, 1;. Johannes 4, 14; 7, 37.
Luther 1545 Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die Braut sprechen: Komm! Und wer es höret, der spreche: Komm! Und wen dürstet, der komme; und wer da will, der nehme das Wasser des Lebens umsonst.
Albrecht 1912 Offenbarung 22, 17:Der Geist und die Braut sprechen: «Komm!» Und wer es hört, der spreche: «Komm!» Wen da dürstet, der komme-a-; und wer es begehrt, der nehme von dem Lebenswasser umsonst-b-! -a) Johannes 4, 14; 7, 37. b) Jesaja 55, 1.++
Luther 1912 Offenbarung 22, 17:Und der -a-Geist und die Braut sprechen: Komm! Und wer es hört, der spreche: Komm! Und -b-wen dürstet, der komme; und wer da will, der nehme das Wasser des Lebens umsonst. -a) Römer 8, 23. b) Offenbarung 21, 6; Jesaja 55, 1;. Johannes 7, 37.
Meister Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die Braut-a- sprechen: ,Komm!' Und wer da hört, er spreche: ,Komm!' Und wen da dürstet-b-, er komme; wer da will, er nehme Wasser des Lebens umsonst! -a) Offenbarung 21, 2.9. b) Jesaja 55, 1;. Johannes 7, 37; Offenbarung 21, 6.
Menge 1926 Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die Braut sagen: «Komm!» und wer es hört, der sage: «Komm!» und wen da dürstet, der komme! wer Verlangen trägt, der empfange Wasser des Lebens umsonst!
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die Braut sagen: Komm! Und wer es hört, spreche: Komm! Und wen da dürstet, der komme; wer da will, nehme das Wasser des Lebens umsonst.
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die Braut-a- sagen: Komm! Und wer es hört, -ima-spreche: Komm! Und wen dürstet, der -imp-komme! Wer da will, -ima-nehme das Wasser des Lebens umsonst-b-! -a) Offenbarung 21, 9. b) Offenbarung 21, 6;. Johannes 7, 37.
Schlachter 1998 Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die Braut sprechen: Komm! Und wer es hört, der spreche: Komm! Und wen dürstet, der komme; und wer will, der nehme das Wasser des Lebens umsonst-1-! -1) o: geschenkweise.++
Interlinear 1979 Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die Braut sagen: Komm! Und der Hörende sage: Komm! Und der Dürstende komme, der Wollende nehme Wasser Lebens geschenkweise!
NeÜ 2016 Offenbarung 22, 17:Der Geist Gottes und die Braut rufen: Komm! Und wer es hört, soll in den Ruf mit einstimmen: Komm! Und wer Durst hat, der komme. Wer will, der trinke vom Wasser des Lebens! Er bekommt es umsonst.
Jantzen/Jettel 2016 Offenbarung 22, 17:Und der Geist und die a)Braut sagen: b)„Komm!“ Und wer es hört, der sage: „Komm!“ Und wen dürstet, der komme. Und wer will, der nehme das c)Wasser des Lebens – d)kostenlos!
a) Offenbarung 19, 7
b) Offenbarung 22, 21
c) Offenbarung 22, 1*; Johannes 7, 37*
d) Offenbarung 21, 6*; Jesaja 55, 1; Römer 3, 24*