5. Mose 6, 4

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 6, Vers: 4

5. Mose 6, 3
5. Mose 6, 5

Luther 1984:Höre, Israel, der HERR ist unser Gott, der HERR allein.-a- -a) Markus 12, 29; 1. Korinther 8, 4.6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Höre, Israel: Der HErr ist unser Gott, der HErr allein!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Höre, Israel: Der HERR ist unser Gott, der HERR allein-1-!-a- -1) o: ist als einziger der HERR. a) 5. Mose 4, 35.39; Psalm 86, 10; Sacharja 14, 9; Markus 12, 29.
Schlachter 1952:Höre Israel, der HERR ist unser Gott, der HERR allein-1-. -1) w: ist einer.++
Zürcher 1931:Höre, Israel: der Herr, unser Gott, ist ein Herr. -5. Mose 4, 35.
Luther 1912:Höre, Israel, der Herr, unser Gott, ist ein einiger Herr. - Markus 12, 29; 1. Korinther 8, 4.6.
Buber-Rosenzweig 1929:Höre Jissrael: ER unser Gott, ER Einer!
Tur-Sinai 1954:Höre, Jisraël! Der Ewige ist unser Gott; der Ewige ist Einer.
Luther 1545 (Original):Hore Jsrael, der HERR vnser Gott ist ein einiger HERR.
Luther 1545 (hochdeutsch):Höre, Israel, der HERR, unser Gott, ist ein einiger HERR.
NeÜ 2021:Höre Israel: Jahwe ist unser Gott, Jahwe allein! (Das hebräische "echad" hat die Bedeutung von allein, einer, einzig, einzigartig. Es kann also auch heißen: Jahwe ist unser Gott, ein unteilbarer Jahwe oder: Jahwe, unser Gott, ist der einzige Jahwe, oder: Jahwe ist unser Gott, Jahwe ist einzigartig.)
Jantzen/Jettel 2016:Höre, Israel: JAHWEH, unser Gott, ist als JAHWEH einer. 1) a)
a) 1. Könige 8, 60; 2. Könige 19, 15; Jesaja 42, 8; 43, 10-11; 44, 6
1) o.: ist JAHWEH einzig; o.: ist ein einiger JAHWEH
English Standard Version 2001:Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one.
King James Version 1611:Hear, O Israel: The LORD our God [is] one LORD:



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 4: Vgl. Markus 12, 29, 30.32.33. 6, 4 Höre Israel. S. 5, 1. 5. Mose 6, 4-9, bekannt als das Schema (hebr. für »hören«), wurde zum jüdischen Glaubensbekenntnis, das fromme Juden zweimal täglich vortrugen, zusammen mit 11, 13-21 und 4. Mose 15, 37-41. der HERR … der HERR allein. Die Intention dieser Worte war es, eine klare Feststellung der Wahrheit des Monotheismusses zu liefern, dass es nur einen Gott gibt. Folglich wurde die Stelle auch übersetzt mit: »der HERR ist unser Gott, der HERR allein.« Mit dem hier verwendeten Wort für »allein« ist nicht eine »Einzahl« der Gottheit gemeint, sondern »Einheit«. Das gleiche Wort findet sich in 1. Mose 2, 24, wo von Mann und Frau gesagt wird, dass sie zu »einem Fleische« werden. Obschon der Vers eine klare und präzise Aussage über den Monotheismus ist, schließt er die Vorstellung der Dreieinheit nicht aus.




Predigten über 5. Mose 6, 4
Sermon-Online