Jesaja 41, 8

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 41, Vers: 8

Jesaja 41, 7
Jesaja 41, 9

Luther 1984:Du aber, Israel, mein -a-Knecht, Jakob, den ich erwählt habe, du Sproß Abrahams, meines -b-Geliebten, -a) Jesaja 42, 19; 43, 10; 44, 1.21; 45, 4; Psalm 135, 4. b) Jakobus 2, 23.
Menge 1949 (V1):«DU aber, Israel, mein Knecht, du Jakob, den ich erwählt habe, Sprößling Abrahams, meines Freundes-a-, -a) 1. Mose 18, 19.
Revidierte Elberfelder 1985:Du aber, Israel, mein Knecht, Jakob, den ich erwählt habe-a-, Nachkomme Abrahams, meines Freundes-b-, -a) Jesaja 29, 22; 43, 10; 44, 1.2; 45, 4; 49, 3; 5. Mose 7, 6; 1. Chronik 16, 13; Psalm 136, 21. b) 2. Chronik 20, 7; Jakobus 2, 23.
Schlachter 1952:Du aber, Israel, mein Knecht, Jakob, mein Auserwählter, du Same Abrahams, meines Freundes;
Zürcher 1931:Du aber, Israel, mein Knecht, Jakob, mein Auserwählter, du Spross Abrahams, meines Freundes,
Buber-Rosenzweig 1929:Du aber, Jissrael, mein Knecht, Jaakob, den ich wählte, Same Abrahams, meines Liebenden!
Tur-Sinai 1954:Du aber, Jisraël, mein Knecht / Jaakob, den ich erwählt / du, Same Abrahams, der mich geliebt /
Luther 1545:Du aber, Israel, mein Knecht, Jakob, den ich erwählet habe, du Same Abrahams, meines Geliebten,
NeÜ 2016:Doch du, mein Diener Israel, / du, Jakob, den ich erwählte, / Nachkomme meines Freundes Abraham,
Jantzen/Jettel 2016:Du aber, Israel, mein Knecht, Jakob, den ich erwählt habe, Same Abrahams, meines Freundes, a)
a) Auserw . Jesaja 44, 1 .2; 5. Mose 7, 6; Psalm 33, 12; Same Jesaja 51, 1 .2; 2. Chronik 20, 7; Apostelgeschichte 13, 26; Galater 3, 6-9
English Standard Version 2001:But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, the offspring of Abraham, my friend;
King James Version 1611:But thou, Israel, [art] my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.