Epheser 3, 2

Der Brief des Paulus an die Epheser (Epheserbrief)

Kapitel: 3, Vers: 2

Epheser 3, 1
Epheser 3, 3

Luther 1984:ihr habt ja gehört, welches Amt die Gnade Gottes mir -a-für euch gegeben hat: -a) Galater 2, 7.
Menge 1949 (V1):ihr habt doch wohl von der Verwaltung-1- der Gnade Gottes gehört, die mir für euch verliehen worden ist, -1) eig: Ökonomie = Haushaltung, Haushalteramt, überhaupt Verwaltung, Ausführung, besonders die zur Ausführung einer Sache dienlichen Mittel und Wege.
Revidierte Elberfelder 1985:ihr habt doch wohl von der Verwaltung der Gnade Gottes gehört, die mir im Hinblick auf euch gegeben ist-a-. -a) Galater 2, 8.
Schlachter 1952:wenn ihr nämlich von der Verwaltung-a- der Gnade Gottes gehört habt, die mir für euch gegeben worden ist, -a) vgl. Lukas 16, 2-4.++
Zürcher 1931:wenn ihr anders von der Veranstaltung der Gnade Gottes gehört habt, die mir für euch verliehen worden ist - -Galater 2, 7.9; 1. Korinther 3, 10; 4, 1.
Luther 1545:nachdem ihr gehöret habt von dem Amt der Gnade Gottes, die mir an euch gegeben ist,
Neue Genfer Übersetzung 2011:Oder habt ihr etwa nicht von dem Plan gehört, den Gott im Hinblick auf euch gefasst und dessen Durchführung er mir in seiner Gnade anvertraut hat?
Albrecht 1912:Ihr habt gewiß gehört, welchen Auftrag mir Gott in seiner Gnade für euch gegeben hat:
Luther 1912:wie ihr ja gehört habt von dem Amt der Gnade Gottes, die mir an euch gegeben ist,
Meister:Wenn ihr nämlich gehört habt von der Haushaltung der Gnade Gottes, welche mir für euch gegeben ist, -Apostelgeschichte 9, 15; 13, 2; Römer 1, 5; 11, 13; 12, 3; 1. Korinther 4, 1; Galater 1, 16; V. 8; Epheser 4, 7; Kolosser 1, 25.
Menge 1949 (V2):ihr habt doch wohl von der Verwaltung-1- der Gnade Gottes gehört, die mir für euch verliehen worden ist, -1) eig: Ökonomie = Haushaltung, Haushalteramt, überhaupt Verwaltung, Ausführung, bes. die zur Ausführung einer Sache dienlichen Mittel und Wege.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:
Revidierte Elberfelder 1985-1991:ihr habt doch wohl von der Verwaltung der Gnade Gottes -a-gehört, die mir im Hinblick auf euch -ptap-gegeben ist-a-. -a) Galater 2, 8.
Schlachter 1998:wenn ihr nämlich von der Verwaltung-1- der Gnade Gottes gehört habt, die mir für euch gegeben worden ist, -1) o: Haushalterschaft; vgl. 1. Petrus 4, 10.++
Interlinear 1979:wenn anders ihr gehört habt von der Verwaltung der Gnade Gottes gegebenen mir für euch,
NeÜ 2016:Ihr habt doch wohl von der Aufgabe gehört, die mir in Bezug auf euch gegeben ist: Verwalter der Gnade Gottes zu sein.
Jantzen/Jettel 2016:(wenn 1) ihr nämlich von der Verwaltung der Gnade Gottes gehört habt, die mir für euch gegeben wurde, a)
a) Galater 2, 8*; 1. Korinther 4, 1*; 9, 17*
1) Die V. 1-19 sind im Gt. EIN Satz, die V. 2-13 eine Klammer innerhalb dieses Satzes. V. 14 setzt V. 1 fort.
English Standard Version 2001:assuming that you have heard of the stewardship of God's grace that was given to me for you,
King James Version 1611:If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.'