Hosea 13, 14

Das Buch des Propheten Buch Hosea, Buch Hoschea

Kapitel: 13, Vers: 14

Hosea 13, 13
Hosea 13, 15

Luther 1984 Hosea 13, 14:Aber ich will sie aus dem Totenreich erlösen und -a-vom Tode erretten. -b-Tod, ich will dir ein Gift sein; Totenreich, ich will dir eine Pest sein; Rache kenne ich nicht mehr. -a) 2. Timotheus 1, 10; Offenbarung 20, 14; 21, 4. b) 1. Korinther 15, 54.55.
Menge 1926 Hosea 13, 14:Aus der Gewalt des Totenreiches sollte ich sie befreien, vom Tode sie loskaufen? Nein, wo sind deine Seuchen, o Tod? wo ist deine Pest, o Unterwelt-1-?-a- Mitleid ist meinen Augen unbekannt! -1) = Hölle. a) 1. Korinther 15, 55.
Revidierte Elberfelder 1985 Hosea 13, 14:Aus der Gewalt des Scheol werde ich sie befreien-1a-, vom Tod sie erlösen-2-! Wo sind, o Tod, deine Dornen? Wo ist-3-, o Scheol, dein Stachel?-b- Mitleid ist vor meinen Augen verborgen-c-. -1) o: loskaufen. 2) and. nehmen Fragesätze an und üs: Aus der Gewalt des Scheol sollte ich sie befreien, vom Tod sie erlösen? 3) zwei grÜs. und Vul: Ich bin deine Pest, o Tod, ich bin . . . a) Psalm 49, 16; Jesaja 25, 8; Hesekiel 37, 12. b) 1. Korinther 15, 55; 2. Timotheus 1, 10. c) Hosea 7, 10.
Schlachter 1952 Hosea 13, 14:Ich will sie erlösen aus der Gewalt des Totenreichs, vom Tode will ich sie loskaufen. Tod, wo ist dein Verderben? Totenreich, wo ist dein Sieg? - Mitleid muß verschwinden vor mir!
Zürcher 1931 Hosea 13, 14:Sollte ich sie aus der Gewalt der Unterwelt loskaufen? vom Tod sie erlösen? Her mit deinen Seuchen, Tod! Her, Unterwelt, mit deiner Pest! Mitleid kenne ich nicht mehr.
Buber-Rosenzweig 1929 Hosea 13, 14:Erst aus der Hand des Gruftreichs gelte ich sie ab, erst aus dem Tod erlöse ich sie. Herbei mit deinen Seuchen, Tod, herbei mit deinem Pestfieber, Gruft! Vor meinen Augen muß die Tröstung sich bergen.
Tur-Sinai 1954 Hosea 13, 14:Ich sie erkaufen aus Scheols Gewalt? / Vom Tod sie lösen? / Weh, deine Seuchen, Tod! / Weh, deine Pest, Scheol! / Mitfühlen sei verborgen meinen Augen! /
Luther 1545 Hosea 13, 14:Aber ich will sie erlösen aus der Hölle und vom Tod erretten. Tod, ich will dir ein Gift sein; Hölle, ich will dir eine Pestilenz sein! Doch ist der Trost vor meinen Augen verborgen.
NeÜ 2016 Hosea 13, 14:Aus der Gewalt der Toten / sollte ich sie befreien, / aus dem Tod sie erlösen? / Herbei mit deinen Seuchen, Tod! / Herbei mit deinem Pestfieber, Gruft! f)Wird im Neuen Testament von Paulus nach der LXX zitiert: 1. Korinther 15, 55. f) / Ich kenne jetzt kein Mitleid mehr.
Jantzen/Jettel 2016 Hosea 13, 14:Von der Gewalt des Bereiches des Todes werde ich sie erlösen, vom Tod sie befreien! Wo sind, o Tod, deine Seuchen? Wo ist, o Bereich des Todes, dein Verderben? Reue ist vor meinen Augen verborgen; a)
a) Totenr . Jesaja 25, 8; Hesekiel 37, 11-14; Tod 1. Korinther 15, 55-56