Markus 15, 1

Das Evangelium nach Markus (Markusevangelium)

Kapitel: 15, Vers: 1

Markus 14, 72
Markus 15, 2

Luther 1984:UND alsbald am Morgen hielten die Hohenpriester Rat mit den Ältesten und Schriftgelehrten und dem ganzen Hohen Rat, und sie banden Jesus, führten ihn ab und überantworteten ihn Pilatus.
Menge 1949 (V1):UND sogleich frühmorgens fertigten die Hohenpriester mit den Ältesten und Schriftgelehrten und (somit) der gesamte Hohe Rat den (endgültigen) Beschluß aus, ließen Jesus fesseln und abführen und übergaben ihn dem Pilatus.
Revidierte Elberfelder 1985:UND am frühen Morgen faßten die Hohenpriester mit den Ältesten und Schriftgelehrten und dem ganzen Hohen Rat-1- sogleich einen Beschluß-2-, und sie banden Jesus und führten ihn weg und überlieferten ihn dem Pilatus-3a-. -1) w: -+Synedrium-; s. Anm. zu Matthäus 26, 59. 2) o: hielten die Hohenpriester . . . eine Beratung ab. 3) s. Anm. zu Matthäus 27, 2. a) Markus 10, 33; Apostelgeschichte 4, 26-28.
Schlachter 1952:UND alsbald in der Frühe faßten die Hohenpriester mit den Ältesten und Schriftgelehrten und dem ganzen Hohen Rat einen Beschluß und führten Jesus gebunden hin und überantworteten ihn dem Pilatus.
Zürcher 1931:UND alsbald am Morgen fassten die Hohenpriester mit den Ältesten und Schriftgelehrten und der ganze Rat einen Beschluss und liessen Jesus fesseln, abführen und dem Pilatus überliefern. -Lukas 22, 66.
Luther 1545:Und bald am Morgen hielten die Hohenpriester einen Rat mit den Ältesten und Schriftgelehrten, dazu der ganze Rat, und banden Jesum und führeten ihn hin und überantworteten ihn Pilatus.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Gleich bei Tagesanbruch, nachdem der gesamte Hohe Rat die führenden Priester mit den Ältesten und den Schriftgelehrten– über das weitere Vorgehen beraten hatten, ließen sie Jesus fesseln und abführen und übergaben ihn Pilatus.
Albrecht 1912:Sofort nach Tagesanbruch kamen alle Glieder des Hohen Rates - die Hohenpriester mit den Ältesten und Schriftgelehrten - zu einem fertigen Beschluß. Dann ließen sie Jesus gefesselt wegführen und überlieferten ihn Pilatus.
Luther 1912:UND bald am Morgen hielten die Hohenpriester einen Rat mit den Ältesten und Schriftgelehrten, dazu der ganze Rat, und banden Jesum und führten ihn hin und überantworteten ihn dem Pilatus. -Matthäus 27, 1.2; Lukas 22, 66; 23, 1;. Johannes 18, 28.
Meister:UND sogleich am frühen Morgen, nachdem die Hohenpriester einen Ratschlag bestimmten mit den Ältesten und Schriftgelehrten und dem ganzen Hohen Rat, banden sie Jesum-a-, führten Ihn weg und überlieferten Ihn dem Pilatus. -a) Psalm 2, 2; Matthäus 27, 1; Lukas 22, 66; 23, 1;. Johannes 18, 28; Apostelgeschichte 3, 13; 4, 26.
Menge 1949 (V2):UND sogleich frühmorgens fertigten die Hohenpriester mit den Ältesten und Schriftgelehrten und (somit) der gesamte Hohe Rat den (endgültigen) Beschluß aus, ließen Jesus fesseln und abführen und übergaben ihn dem Pilatus.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Und alsbald am frühen Morgen hielten die Hohenpriester Rat samt den Ältesten und Schriftgelehrten und das ganze Synedrium, und sie banden Jesum und führten ihn weg und überlieferten ihn dem Pilatus.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:UND am frühen Morgen faßten die Hohenpriester mit den Ältesten und Schriftgelehrten und dem ganzen Hohen Rat-1- sogleich einen Beschluß-2-, und sie banden Jesus und führten ihn weg und überlieferten ihn dem Pilatus-3a-. -1) w: -+Synedrium-; s. Anm. zu Matthäus 26, 59. 2) o: hielten die Hohenpriester . . . eine Beratung ab. 3) s. Anm. zu Matthäus 27, 2. a) Markus 10, 33; Apostelgeschichte 4, 26-28.
Schlachter 1998:Und gleich in der Frühe faßten die Hohenpriester mit den Ältesten und Schriftgelehrten und dem ganzen Hohen Rat einen Beschluß und führten Jesus gebunden hin und lieferten ihn dem Pilatus aus.
Interlinear 1979:Und sofort frühmorgens einen Beschluß gefaßt habend, die Oberpriester mit den Ältesten und Schriftgelehrten und der ganze Hohe Rat, gebunden habend Jesus, führten ab und übergabe Pilatus.
NeÜ 2016:Das Verhör Früh am nächsten Morgen traten die Hohen Priester mit den Ratsältesten und den Gesetzeslehrern – also der ganze Hohe Rat – zusammen und fassten den offiziellen Beschluss gegen Jesus. Dann ließen sie ihn fesseln, führten ihn ab und übergaben ihn Pilatus (Von 26-36 n. Chronik Statthalter des römischen Kaisers für Judäa und Samaria.).
Jantzen/Jettel 2016:Und sogleich, am frühen Morgen, nachdem die Hohen Priester mit den Ältesten und Schriftgelehrten und dem ganzen Hohen Rat* eine Ratssitzung gehalten und Jesus gebunden hatten, führten sie ihn ab und lieferten ihn an Pilatus aus. a)
a) Matthäus 27, 1 .2; Lukas 22, 66; 23, 1; Johannes 18, 28; Psalm 2, 2
English Standard Version 2001:And as soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole Council. And they bound Jesus and led him away and delivered him over to Pilate.
King James Version 1611:And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and delivered [him] to Pilate.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.'