Luther 1984: | Laßt euch -a-von niemandem verführen, in keinerlei Weise; denn zuvor muß der Abfall kommen und der -b-Mensch der Bosheit offenbart werden, der Sohn des Verderbens. -a) 1. Timotheus 4, 1. b) 1. Johannes 2, 18. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Laßt euch von niemand auf irgend eine Weise täuschen; denn zunächst muß ja doch der Abfall eintreten und der Mensch der Gesetzlosigkeit-1- erschienen sein, der Sohn des Verderbens, -1) o: des Frevels. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Laßt euch von niemand auf irgendeine Weise verführen-a-, denn (dieser Tag kommt nicht), es sei denn, daß zuerst der Abfall gekommen-b- und der Mensch der Gesetzlosigkeit-1- geoffenbart worden ist, der Sohn des Verderbens-c-; -1) nach mehreren altHs: der Sünde. a) Matthäus 24, 4. b) 1. Timotheus 4, 1. c) Johannes 17, 12; 1. Johannes 2, 18. |
Schlachter 1952: | Niemand soll euch irreführen in irgendeiner Weise, denn es muß unbedingt zuerst der Abfall kommen und der Mensch der Sünde, der Sohn des Verderbens, |
Schlachter 1998: | Niemand soll euch in irgendeiner Weise irreführen, denn es muß unbedingt zuerst der Abfall-1- kommen und der Mensch der Sünde-2-, der Sohn des Verderbens, geoffenbart werden, -1) d.h. die Abtrünnigkeit, das Sich-Abwenden von Christus, die Auflehnung gegen Gott und seine Ordnungen; im NT nur gebraucht von solchen, die sich zum Glauben an Christus bekennen (vgl. «abfallen» in Lukas 8, 13; 1. Timotheus 4, 1; Hebräer 3, 12). 2) d.h. der Mensch, der die Sünde bes. verkörpert und auf die Spitze treibt; vgl. Daniel 7, 20-26; Offenbarung 13, 1-10.++ |
Schlachter 2000 (05.2003): | Lasst euch von niemand in irgendeiner Weise verführen! Denn es muss unbedingt zuerst der Abfall kommen und der Mensch der Sünde geoffenbart werden, der Sohn des Verderbens, |
Zürcher 1931: | Niemand soll euch auf irgendeine Weise betrügen; denn wenn nicht zuerst der Abfall gekommen ist und der Mensch der Gesetzesfeindschaft sich offenbart hat, der Sohn des Verderbens, -Matthäus 24, 10-12; 1. Timotheus 4, 1-3; 2. Petrus 3, 3-10; 1. Johannes 2, 18; 4, 3. |
Luther 1912: | Lasset a) euch niemand verführen in keinerlei Weise; denn er kommt nicht, es sei denn, daß zuvor der Abfall komme und offenbart werde der Mensch der Sünde, b) das Kind des Verderbens, - a) 1. Timotheus 4, 1. b) 1. Johannes 2, 18; 1. Johannes 4, 3. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Lasset -a-euch niemand verführen in keinerlei Weise; denn er kommt nicht, es sei denn, daß zuvor der Abfall komme und offenbart werde der Mensch der Sünde, -b-das Kind des Verderbens, -a) 1. Timotheus 4, 1. b) 1. Johannes 2, 18; 4, 3. |
Luther 1545 (Original): | Lasset euch niemand verfüren in keinerley weise, Denn er kompt nicht, Es sey denn, das zuuor der Abfalle kome, vnd offenbaret werde der Mensch der sunden, vnd das Kind des verderbens, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Lasset euch niemand verführen in keinerlei Weise! Denn er kommt nicht, es sei denn, daß zuvor der Abfall komme, und offenbaret werde der Mensch der Sünde und das Kind des Verderbens, |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Lasst euch von niemand in irgendeiner Weise irreführen! Denn 'vor dem Tag des Herrn' muss es zuerst noch zur großen Auflehnung gegen Gott kommen, und jener Mensch muss in Erscheinung treten, der alle Gesetzlosigkeit in sich vereinigt und der zum Verderben bestimmt ist. |
Albrecht 1912/1988: | Keiner soll euch irgendwie verführen. Denn (vor dem Tage des Herrn) muß zuerst der Abfall kommen und offenbar werden der Mensch der Sünde*, «der Verlorene-1-», -1) der Widerchrist ist «der Verlorene», w: der Sohn des Verderbens, weil er dem ewigen Verderben anheimfällt (Offenbarung 19, 19-21; vgl. Johannes 17, 12). |
Meister: | Daß euch nicht jemand täusche-a- auf irgend eine Art, es sei denn, daß zuerst der Abfall-b- gekommen ist und offenbar geworden ist der Mensch der Gesetzlosigkeit-c-, der Sohn des Verderbens-d-, -a) Matthäus 24, 4; Epheser 5, 6. b) 1. Timotheus 4, 1. c) Daniel 7, 25; 1. Johannes 2, 18; Offenbarung 13, 11. d) Johannes 17, 12. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Laßt euch von niemand auf irgend eine Weise täuschen; denn zunächst muß ja doch der Abfall eintreten und der Mensch der Gesetzlosigkeit-1- erschienen sein, der Sohn des Verderbens, -1) o: des Frevels. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Laßt euch von niemand auf irgend eine Weise verführen, denn (dieser Tag kommt nicht), es sei denn, daß zuerst der Abfall komme und geoffenbart worden sei der Mensch der Sünde-1-, der Sohn des Verderbens, -1) ein. lesen «Gesetzlosigkeit» statt «Sünde».++ |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Daß niemand euch auf irgendeine Weise -ka-verführe-a-! Denn (dieser Tag kommt nicht), es sei denn, daß zuerst der Abfall -ka-gekommen-b- und der Mensch der Gesetzlosigkeit-1- -kap-geoffenbart worden ist, der Sohn des Verderbens-c-; -1) nach altHs: der Sünde. a) Matthäus 24, 4. b) 1. Timotheus 4, 1. c) Johannes 17, 12; 1. Johannes 2, 18. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Niemand verführe euch auf irgendeine Weise, da (er nicht eintreten wird), wenn nicht zuvor der Abfall komme und geoffenbart werde der Mensch der Sünde, der Sohn des Verderbens, |
Interlinear 1979: | Nicht jemand euch täusche auf keine Weise! Denn wenn nicht kommt der Abfall zuerst und offenbart worden ist der Mensch der Ungesetzlichkeit, der Sohn des Verderbens, |
NeÜ 2024: | Lasst euch von niemand und auf keine Weise täuschen! Zuerst muss der Aufruhr gegen Gott kommen und der Mensch der Gesetzlosigkeit, (Ein Mensch, der alles Böse verkörpert und der Anführer der endzeitlichen Rebellion gegen Gott sein wird.) der zur Vernichtung bestimmt ist, muss auftreten. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Niemand täusche euch in irgendeiner Weise, denn(a), wenn nicht zuerst der Abfall ‹und Aufstand› gekommen und der Mensch der Sünde enthüllt worden ist, der Sohn des Verderbens, -Fussnote(n): (a) eigtl.: weil -Parallelstelle(n): Matthäus 24, 4-6.12; 1. Thessalonicher 5, 2; Abfall 1. Timotheus 4, 1; 2. Timotheus 3, 1-5; Mensch Johannes 5, 43* |
English Standard Version 2001: | Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction, |
King James Version 1611: | Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come], except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; |
Robinson-Pierpont 2022: | μή τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα τρόπον· ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον, καὶ ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἁμαρτίας, ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, |
Franz Delitzsch 11th Edition: | אַל־יַתְעֶה אֶתְכֶם אִישׁ בְּשׁוּם אוֹפֶן כִּי לֹא־יָבֹא בְּטֶרֶם יִהְיֶה בָרִאשׁוֹנָה הַמֶּרֶד וְנִגְלָה אִישׁ הָחַטָּאָה בֶּן־הָאֲבַדּוֹן |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Paulus geht auf die Verunsicherung ein und stellt im Weiteren klar, dass der Tag des Herrn nicht eingetreten ist, da es verschiedene Dinge gibt, die das noch aufhalten. Das Wort „eintreten“ vom Satz davor, wird hier implizit weitergeführt, eingeleitet mit einer Begründung ὅτι („da“), warum eine Verführung nicht stattfinden darf. Und die Absender stellen klar, wann der Gerichtstag kommen würde. Nicht jetzt, sondern wenn der Abfall von Gott komplett eingetreten sein wird. Dies geschieht mit dem Auftreten des Menschen der Sünde. Mit dem Passiv ἀποκαλυφθῇ („er wird offenbart werden“) kann der Agens als Gott angenommen werden. Er lässt es zu, dass dieser von Sünde geprägte Mensch, der ins Verderben geht, erscheinen kann, um sein bereits genanntes Gericht auszuführen. Der Artikel ἡ („der“) vor ἀποστασία („Abfall“) zeigt an, dass dies eine bekannte Angelegenheit ist, d.h. dass am Ende die Menschen von Gott abkommen. |
John MacArthur Studienbibel: | 2, 3: der Abfall. Bevor der Tag des Herrn kommt, muss etwas Bestimmtes geschehen: die vorsätzliche Preisgabe einer Position, eines Treuebunds oder einer Verpflichtung, die zuvor belobigt wurden (der Begriff »Abfall« bezeichnete eine militärische, politische oder religiöse Rebellion). Einige meinen aufgrund eines fragwürdigen sprachtheoretischen Befunds, »Abfall« bedeute »Abscheiden« im Sinne der Entrückung. Der Zusammenhang deutet jedoch auf ein religiöses Abfallen hin, was in V. 4 näher beschrieben wird. Die Ausdrucksweise verweist nicht auf einen allgemeinen Glaubensabfall, den es immer gegeben hat und geben wird, sondern auf ein spezielles Ereignis. Paulus spricht von dem Abfall. Dieses Ereignis kann klar und deutlich identifiziert werden und ist einzigartig. Es ist die Kulmination der Rebellion, ein Ereignis ultimativen Ausmaßes. Der Schlüssel zum Identifizieren des Ereignisses besteht in der Identifikation der Hauptperson. Paulus identifiziert sie und nennt sie »Mensch der Sünde«. Einige Texte lesen »Mensch der Gesetzlosigkeit«, doch das macht keinen Unterschied, denn die Sünde ist die Gesetzlosigkeit (1. Johannes 3, 4). Dieser »Mensch der Sünde« ist der »zukünftige Fürst« (Daniel 9, 26) und das »kleine Horn« (Daniel 7, 8). Johannes nennt ihn »das Tier« (Offenbarung 13, 2-10.18) und am bekanntesten ist er unter dem Namen »der Antichrist«. Der Kontext und die Sprache weisen ihn eindeutig als eine reale zukünftige Person aus, die tatsächlich die Dinge tut, die die Bibel über sie prophezeit. Er wird auch »Sohn des Verderbens« genannt. So wird auch Judas Ischariot bezeichnet (Johannes 17, 12). Der »Abfall« ist der Gräuel der Verwüstung, der in der Mitte der Trübsalszeit stattfindet und von dem die Rede ist in Daniel 9, 27; 11, 31 und Matthäus 24, 15 (s. Anm. dort). Dieser Mann ist nicht Satan, wenngleich Satan die Macht ist, die hinter ihm steht (V. 9), und die Motive dieses Menschen den Wünschen des Teufels entsprechen (vgl. Jesaja 14, 13.14). Paulus spricht hier von der eigentlichen Handlung des ultimativen Abfalls, die den letztendlichen Antichrist offenbart und den Beginn angibt für die Ereignisse, die den Tag des Herrn einleiten. Offenbar wird man ihn als Befürworter von Religion ansehen, sodass er vor dem Abfall nicht als Feind Gottes und Christi erscheint. Er erhöht sich selbst und widersetzt sich Gott, indem er in den Tempel einzieht, in den Ort der Anbetung Gottes, und sich selbst als Gott erklärt und von der Welt verlangt, ihn anzubeten. Mit dieser satanischen Selbstvergötterung verübt er diesen großen Abfall und widersetzt sich Gott. Während der ersten 3½ Jahre der Trübsalszeit unterhält er gute Beziehungen zu Israel, doch dann verwirft er es (vgl. Daniel 9, 27); und die zweiten 3½ Jahre sind die große Trübsalszeit unter seiner Herrschaft (vgl. Daniel 7, 25; 11, 36-39; Matthäus 24, 15-21; Offenbarung 13, 1-8), die im Tag des Herrn gipfelt. |
a | Aorist (2) |
am | Aorist Medium (2, 24) |
ap | Aorist Passiv (2, 31) |
art | bestimmter Artikel (3) |
bpm | betontes Personalpronomen (4) |
bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
f | Femininum (6) |
ft | Futur (7) |
ftm | Futur Medium (7, 24) |
ftp | Futur Passiv (7, 31) |
gn | Genitiv (8) |
idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
ima | Imperativ Aorist (9) |
imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
imp | Imperativ Präsens (10) |
ipf | Imperfekt (11) |
ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
kom | Komparativ (18) |
kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
m | Maskulinum (23) |
n | Neutrum (25) |
nom | Nomen (26) |
opt | Optativ (27) |
pf | Perfekt (32) |
pl | Plural (33) |
pp | Präsens Passiv (13, 31) |
ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
pqpf | Plusquamperfekt (34) |
prd | Prädikat (35) |
pta | Partizip Aorist (28, 29) |
ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
ptp | Partizip Präsens (30) |
ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
sg | Singular (37) |
sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
ub | unbestimmt (45) |