Apostelgeschichte 2, 36

Die Apostelgeschichte des Lukas

Kapitel: 2, Vers: 36

Apostelgeschichte 2, 35
Apostelgeschichte 2, 37

Luther 1984 Apostelgeschichte 2, 36:So wisse nun das ganze Haus Israel gewiß, daß Gott diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt, zum Herrn und Christus gemacht hat.-a- -a) Apostelgeschichte 5, 31.
Menge 1926 Apostelgeschichte 2, 36:So möge denn das ganze Haus Israel mit Sicherheit erkennen, daß Gott ihn zum Herrn und zum Christus-1- gemacht hat, eben diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt!» -1) = zum Messias.
Revidierte Elberfelder 1985 Apostelgeschichte 2, 36:Das ganze Haus Israel wisse nun zuverlässig, daß Gott ihn sowohl zum Herrn-a- als auch zum Christus gemacht hat-b-, diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt-c-. -a) Apostelgeschichte 10, 36; Epheser 1, 21; Philipper 2, 11. b) Lukas 2, 11. c) V. 23; Apostelgeschichte 3, 15; 4, 10; 5, 30.31; 7, 52; 10, 39; Markus 15, 25; Lukas 24, 20.
Schlachter 1952 Apostelgeschichte 2, 36:So erkenne nun das ganze Haus Israel mit Gewißheit, daß Gott diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt, zum Herrn und Christus gemacht hat.
Zürcher 1931 Apostelgeschichte 2, 36:So möge nun das ganze Haus Israel mit Gewissheit erkennen, dass Gott ihn zum Herrn und zum Christus gemacht hat, diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt. -Apostelgeschichte 5, 31; Philipper 2, 11.
Luther 1545 Apostelgeschichte 2, 36:So wisse nun das ganze Haus Israel gewiß, daß Gott diesen Jesum, den ihr gekreuzigt habt, zu einem Herrn und Christus gemacht hat.
Albrecht 1912 Apostelgeschichte 2, 36:Das ganze Haus Israel erkenne darum deutlich: Gott hat keinen andern zum Herrn und Messias erwählt als eben diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt!»
Luther 1912 Apostelgeschichte 2, 36:So wisse nun das ganze Haus Israel gewiß, daß Gott diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt, zu einem Herrn und Christus gemacht hat. -Apostelgeschichte 5, 31.
Meister Apostelgeschichte 2, 36:In Sicherheit erkenne nun das ganze Haus Israel, daß Gott Ihn zum Herrn und Christus-a- gemacht hat, diesen Jesus, welchen ihr gekreuzigt habt.» -a) Apostelgeschichte 5, 31.
Menge 1926 Apostelgeschichte 2, 36:So möge denn das ganze Haus Israel mit Sicherheit erkennen, daß Gott ihn zum Herrn und zum Christus-1- gemacht hat, eben diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt!» -1) = zum Messias.
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Apostelgeschichte 2, 36:Das ganze Haus Israel wisse nun zuverlässig, daß Gott ihn sowohl zum Herrn als auch zum Christus-1- gemacht hat, diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt. -1) TR: ihn zum Herrn und zum Christus.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Apostelgeschichte 2, 36:Das ganze Haus Israel -imp-wisse nun zuverlässig, daß Gott ihn sowohl zum Herrn-a- als auch zum Christus -a-gemacht hat-b-, diesen Jesus, den ihr -a-gekreuzigt habt-c-. -a) Apostelgeschichte 10, 36; Epheser 1, 21; Philipper 2, 11. b) Lukas 2, 11. c) V. 23; Apostelgeschichte 3, 15; 4, 10; 5, 30.31; 7, 52; 10, 39; Markus 15, 25; Lukas 24, 20.
Schlachter 1998 Apostelgeschichte 2, 36:So soll nun das ganze Haus Israel mit Gewißheit erkennen, daß Gott Ihn sowohl zum Herrn-1- als auch zum Christus-2- gemacht hat, eben diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt. -1) d.h. zum Herrscher über die ganze Welt, über alle Geschöpfe (vgl. u.a. 1. Korinther 8, 6; 1. Korinther 15, 47; Philipper 2, 11; Offenbarung 17, 14). 2) d.h. zum Gesalbten (hebr. -+Maschiach-, gr. -+Messias-), zum verheißenen Erlöser-König Israels.++
Interlinear 1979 Apostelgeschichte 2, 36:Mit Sicherheit nun erkenne ganze Haus Israel, daß sowohl zum Herrn ihn als auch zum Gesalbten gemacht hat Gott, diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt!
NeÜ 2016 Apostelgeschichte 2, 36:Ganz Israel soll nun mit Sicherheit wissen: Diesen Jesus, den ihr gekreuzigt habt, den hat Gott zum Herrn und zum Messias gemacht.
Jantzen/Jettel 2016 Apostelgeschichte 2, 36:Das ganze Haus a)Israel nehme also mit Gewissheit zur Kenntnis, dass Gott ihn sowohl zum b)Herrn als auch zum Gesalbten* machte, diesen Jesus, den ihr kreuzigtet!“
a) Apostelgeschichte 4, 10*; 5, 31
b) Römer 14, 9; 14, 11; Epheser 1, 21 .22; Philipper 2, 11; Psalm 2, 6