Offenbarung 5, 6

Die Offenbarung des Johannes (Apokalypse)

Kapitel: 5, Vers: 6

Offenbarung 5, 5
Offenbarung 5, 7

Luther 1984 Offenbarung 5, 6:Und ich sah mitten zwischen dem Thron und den vier Gestalten und mitten unter den Ältesten ein -a-Lamm stehen, wie geschlachtet; es hatte sieben Hörner und sieben Augen, das sind die sieben Geister Gottes, gesandt in alle Lande. -a) Jesaja 53, 7;. Johannes 1, 29.
Menge 1926 Offenbarung 5, 6:Da sah ich in der Mitte zwischen dem Thron und den vier Lebewesen einerseits und den Ältesten anderseits ein Lamm stehen, (das sah aus), als wäre es (eben) geschlachtet; es hatte sieben Hörner und sieben Augen - das sind die sieben Geister Gottes, die auf die ganze Erde ausgesandt sind.
Revidierte Elberfelder 1985 Offenbarung 5, 6:UND ich sah inmitten des Thrones und der vier lebendigen Wesen und inmitten der Ältesten ein Lamm-a- stehen wie geschlachtet-b-, das sieben Hörner und sieben Augen hatte; die sind die sieben Geister Gottes-c-, ausgesandt über die ganze Erde. -a) Offenbarung 14, 1;. Johannes 1, 29. b) 1. Korinther 5, 7. c) Offenbarung 1, 4.
Schlachter 1952 Offenbarung 5, 6:Und ich sah, und siehe, in der Mitte des Thrones und der vier lebendigen Wesen und inmitten der Ältesten stand ein Lamm, wie geschlachtet; es hatte sieben Hörner und sieben Augen, das sind die sieben Geister Gottes, ausgesandt über die ganze Erde.
Zürcher 1931 Offenbarung 5, 6:Und ich sah mitten zwischen dem Thron mit den vier Wesen und den Ältesten ein Lamm stehen wie geschlachtet, mit sieben Hörnern und sieben Augen, welche die sieben Geister Gottes bedeuten, die ausgesandt sind auf die ganze Erde. -Jesaja 53, 7;. Johannes 1, 29; Sacharja 4, 10.
Luther 1545 Offenbarung 5, 6:Und ich sah, und siehe, mitten im Stuhl und den vier Tieren und mitten unter den Ältesten stund ein Lamm, wie es erwürget wäre, und hatte sieben Hörner und sieben Augen, welches sind die sieben Geister Gottes, gesandt in alle Lande.
Albrecht 1912 Offenbarung 5, 6:Da sah ich inmitten des Throns und der vier Lebewesen und inmitten der Ältesten* ein Lamm-1-* stehen, das aussah, als wäre es geopfert-a-*: das hatte sieben Hörner und sieben Augen - ein Sinnbild der sieben Geister Gottes, die ausgesandt sind über die ganze Erde-2- -. -1) hier und sonst w: «Lämmlein». 2) Sacharja 4, 10. Die Hörner sind ein Bild der Macht und Kraft, die Augen sind ein Bild des alles sehenden Geistes Gottes. a) Jesaja 53, 7.++
Luther 1912 Offenbarung 5, 6:Und ich sah, und siehe, mitten zwischen dem Stuhl und den vier Tieren und zwischen den Ältesten stand -a-ein Lamm, wie wenn es erwürgt wäre, und hatte sieben -1-Hörner und -b-sieben Augen, das sind die sieben -c-Geister Gottes, gesandt in alle Lande. -1) -+Horn- bed. bildlich Kraft, Macht, Ehre. a) Jesaja 53, 7;. Johannes 1, 29.36. b) Sacharja 4, 10. c) Offenbarung 4, 5.
Meister Offenbarung 5, 6:Und ich sah in der Mitte des Thrones und in der Mitte der vier Lebewesen und der Ältesten ein Lämmlein stehen wie geschlachtet-a-; es hatte sieben Hörner und sieben Augen-b-, das sind die sieben Geister-c- Gottes, die da ausgesandt sind auf die ganze Erde. -a) Jesaja 53, 7;. Johannes 1, 29.36; 1. Petrus 1, 19; Offenbarung 13, 8; V. 9.12. b) Sacharja 3, 9. c) Offenbarung 4, 5.
Menge 1926 Offenbarung 5, 6:Da sah ich in der Mitte zwischen dem Thron und den vier Lebewesen einerseits und den Ältesten anderseits ein Lamm stehen, (das sah aus), als wäre es (eben) geschlachtet; es hatte sieben Hörner und sieben Augen - das sind die sieben Geister Gottes, die auf die ganze Erde ausgesandt sind.
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Offenbarung 5, 6:Und ich sah inmitten des Thrones und der vier lebendigen Wesen und inmitten der Ältesten ein Lamm stehen wie geschlachtet, das sieben Hörner hatte und sieben Augen, welche die sieben Geister Gottes sind, die gesandt sind über die ganze Erde.
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Offenbarung 5, 6:UND ich sah inmitten des Thrones und der vier lebendigen Wesen und inmitten der Ältesten ein Lamm-a- stehen wie -ppfp-geschlachtet-b-, das sieben Hörner und sieben Augen hatte; die sind die sieben Geister Gottes-c-, ausgesandt über die ganze Erde. -a) Offenbarung 14, 1;. Johannes 1, 29. b) 1. Korinther 5, 7. c) Offenbarung 1, 4.
Schlachter 1998 Offenbarung 5, 6:Und ich sah, und siehe, in der Mitte des Thrones und der vier lebendigen Wesen und inmitten der Ältesten stand ein Lamm, wie geschlachtet; es hatte sieben Hörner und sieben Augen, welche die sieben Geister Gottes sind-1-, die ausgesandt sind über die ganze Erde. -1) o: darstellen, bedeuten.++
Interlinear 1979 Offenbarung 5, 6:Und ich sah in Mitte zwischen dem Thron und den vier Wesen und in Mitte der Ältesten ein Lamm stehend wie geschlachtet, habend sieben Hörner und sieben Augen, welche sind die sieben Geister Gottes, gesandt hin über die ganze Erde.
NeÜ 2016 Offenbarung 5, 6:Da sah ich mitten im Thron, in der Mitte der vier mächtigen Wesen und der Ältesten, ein Lamm stehen, das wie geschlachtet aussah. Es hatte sieben Hörner und sieben Augen. – Die sieben Augen sind die sieben Geister Gottes, die in alle Teile der Erde ausgesandt sind. –
Jantzen/Jettel 2016 Offenbarung 5, 6:Und ich sah, und – siehe! – in der Mitte des a)Thrones und der vier lebenden Wesen und in der Mitte der Ältesten [war] ein b)Lamm; es stand; wie geschlachtet [sah es aus]; es hatte sieben c)Hörner und sieben d)Augen, die die sieben Geister Gottes sind, die ausgesandt worden sind zur ganzen Erde.
a) Offenbarung 3, 21
b) Offenbarung 5, 12; 7, 17; 22, 3; Johannes 1, 29*
c) 1. Samuel 2, 10; Psalm 132, 17
d) Offenbarung 1, 4*; 2. Chronik 16, 9; Sprüche 15, 3; Sacharja 4, 10