Johannes 17, 5

Das Evangelium nach Johannes (Johannesevangelium)

Kapitel: 17, Vers: 5

Johannes 17, 4
Johannes 17, 6

Luther 1984 Johannes 17, 5:Und nun, Vater, verherrliche du mich bei dir mit der Herrlichkeit, die ich bei dir hatte, ehe die Welt war.-a- -a) Johannes 1, 1; Philipper 2, 6.
Menge 1926 Johannes 17, 5:Und jetzt verherrliche du mich, Vater, bei dir selbst mit der Herrlichkeit, die ich bei dir besaß, ehe die Welt war.»
Revidierte Elberfelder 1985 Johannes 17, 5:Und nun verherrliche du, Vater, mich bei dir selbst mit der Herrlichkeit, die ich bei dir hatte, ehe die Welt war-a-. -a) Johannes 13, 32; Kolosser 1, 17.
Schlachter 1952 Johannes 17, 5:Und nun verherrliche du mich, Vater, bei dir selbst mit der Herrlichkeit, die ich bei dir hatte, ehe die Welt war.
Zürcher 1931 Johannes 17, 5:Und jetzt verherrliche du mich, Vater, bei dir selbst mit der Herrlichkeit, die ich bei dir hatte, ehe die Welt war! -V. 24;. Johannes 1, 1-3; Philipper 2, 6.
Luther 1545 Johannes 17, 5:Und nun verkläre mich du, Vater, bei dir selbst mit der Klarheit, die ich bei dir hatte, ehe die Welt war.
Albrecht 1912 Johannes 17, 5:Und jetzt verherrliche mich du, o Vater: Nimm mich zu dir in jene Herrlichkeit, die ich schon, eh die Welt war, bei dir hatte!
Luther 1912 Johannes 17, 5:Und nun verkläre mich du, Vater, bei dir selbst mit der Klarheit, die ich bei dir hatte, ehe die Welt war. -V. 24;. Johannes 1, 1; Philipper 2, 6.
Meister Johannes 17, 5:UND nun verherrliche Du Mich, o Vater, bei Dir Selbst mit der Herrlichkeit-a-, die Ich bei Dir hatte, ehe-b- die Welt war! -a) Johannes 10, 30; 14, 9; Philipper 2, 6; Kolosser 1, 15; Hebräer 1, 3.10. b) Johannes 1, 1.2; Kolosser 1, 17.
Menge 1926 Johannes 17, 5:Und jetzt verherrliche du mich, Vater, bei dir selbst mit der Herrlichkeit, die ich bei dir besaß, ehe die Welt war.»
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Johannes 17, 5:Und nun verherrliche du, Vater, mich bei dir selbst mit der Herrlichkeit, die ich bei dir hatte, ehe die Welt war.
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Johannes 17, 5:Und nun -ima-verherrliche du, Vater, mich bei dir selbst mit der Herrlichkeit, die ich bei dir -ipf-hatte, ehe die Welt war-a-! -a) Johannes 13, 32; Kolosser 1, 17.
Schlachter 1998 Johannes 17, 5:Und nun verherrliche du mich, Vater, bei dir selbst mit der Herrlichkeit, die ich bei dir hatte, ehe die Welt war.
Interlinear 1979 Johannes 17, 5:und jetzt verherrliche mich du, Vater, bei dir mit der Herrlichkeit, die ich hatte, bevor die Welt war, bei dir!
NeÜ 2016 Johannes 17, 5:Vater, gib mir erneut die Herrlichkeit, die ich schon vor Erschaffung der Welt bei dir hatte.
Jantzen/Jettel 2016 Johannes 17, 5:Und nun a)verherrliche mich du, Vater, bei dir selbst mit der Herrlichkeit, die ich bei dir hatte, b)ehe die Welt war.
a) Johannes 17, 1; 7, 39*; 8, 54*; Apostelgeschichte 3, 13*
b) Johannes 17, 24; 1, 1 .2; Philipper 2, 6