Hebräer 10, 37

Der Brief an die Hebräer (Hebräerbrief)

Kapitel: 10, Vers: 37

Hebräer 10, 36
Hebräer 10, 38

Luther 1984 Hebräer 10, 37:Denn «nur noch eine kleine Weile, so wird kommen, der da kommen soll, und wird nicht lange ausbleiben.
Menge 1926 Hebräer 10, 37:Denn es währt «nur noch eine kleine, ganz kurze Zeit, dann wird der kommen, der kommen soll, und nicht auf sich warten lassen.
Revidierte Elberfelder 1985 Hebräer 10, 37:Denn noch eine ganz kleine Weile, (und) der Kommende wird kommen-a- und nicht säumen-b-. -a) 1. Thessalonicher 4, 16. b) V. 25; Habakuk 2, 3; Philipper 4, 5; Jakobus 5, 8; 2. Petrus 3, 9; Offenbarung 3, 11.
Schlachter 1952 Hebräer 10, 37:Denn noch eine kleine, ganz kleine Weile, so wird kommen, der da kommen soll und nicht verziehen.
Zürcher 1931 Hebräer 10, 37:Denn noch «eine ganz, ganz kurze Zeit», «so wird der, welcher kommen soll, kommen und nicht verziehen. -Jesaja 26, 20; Habakuk 2, 3; Lukas 21, 28; Jakobus 5, 8; Offenbarung 22, 12.
Luther 1545 Hebräer 10, 37:Denn noch über eine kleine Weile, so wird kommen, der da kommen soll, und nicht verziehen.
Albrecht 1912 Hebräer 10, 37:Denn nur noch «eine kleine, kleine Weile, dann wird erscheinen, der da kommen soll, und nicht verziehn.
Luther 1912 Hebräer 10, 37:Denn «noch über eine kleine Weile, so wird kommen, der da kommen soll, und nicht verziehen. -Habakuk 2, 3.
Meister Hebräer 10, 37:Denn noch eine ganz, ganz kleine Weile, (so) kommt der Kommende und wird nicht zögern! -Jesaja 26, 20.21; Habakuk 2, 3.4; V. 25; Lukas 18, 8; 1. Petrus 1, 6; 5, 10; 2. Petrus 3, 9.
Menge 1926 Hebräer 10, 37:Denn es währt «nur noch eine kleine, ganz kurze Zeit, dann wird der kommen, der kommen soll, und nicht auf sich warten lassen.
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Hebräer 10, 37:Denn noch (über) ein gar Kleines, (und) der Kommende wird kommen und nicht verziehen.
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Hebräer 10, 37:Denn noch eine ganz kleine Weile, (und) der Kommende wird kommen-a- und nicht säumen-b-. -a) 1. Thessalonicher 4, 16. b) V. 25; Habakuk 2, 3; Philipper 4, 5; Jakobus 5, 8; 2. Petrus 3, 9; Offenbarung 3, 11.
Schlachter 1998 Hebräer 10, 37:Denn noch eine kleine, ganz kleine Weile, dann «wird der kommen, der kommen soll, und wird nicht auf sich warten lassen».
Interlinear 1979 Hebräer 10, 37:Denn noch eine kleine Zeit, wie sehr, wie sehr, der kommen Sollende wird kommen, und nicht wird er sich Zeit lassen;
NeÜ 2016 Hebräer 10, 37:Es ist nur noch eine ganz, ganz kurze Zeit, dann wird der kommen, der kommen soll, hat Gott gesagt,
Jantzen/Jettel 2016 Hebräer 10, 37:denn noch ein a)Weniges, wie sehr, wie sehr [Weniges]! Der, der kommt, wird kommen. Und er wird nicht verziehen.
a) Habakuk 2, 3; Jesaja 26, 20; 2. Petrus 3, 9