Hebräer 13, 20

Der Brief an die Hebräer (Hebräerbrief)

Kapitel: 13, Vers: 20

Hebräer 13, 19
Hebräer 13, 21

Luther 1984:DER Gott des Friedens aber, der den großen -a-Hirten der Schafe, unsern Herrn Jesus, von den Toten heraufgeführt hat durch das Blut des ewigen Bundes, -a) Johannes 10, 12; 1. Petrus 2, 25.
Menge 1949 (V1):DER Gott des Friedens aber, der den großen-1- Hirten der Schafe, unsern Herrn Jesus, von den Toten-2- heraufgeführt-3- hat durch das Blut des ewigen Bundes, -1) = erhabenen. 2) = aus der Totenwelt. 3) o: wiedergebracht.
Revidierte Elberfelder 1985:Der Gott des Friedens-a- aber, der den großen Hirten der Schafe-b- aus den Toten heraufgeführt hat-c- durch das Blut eines ewigen Bundes-d-, unseren Herrn Jesus, -a) Römer 15, 33. b) Johannes 10, 11. c) 1. Petrus 1, 21. d) Hebräer 10, 29; Hesekiel 37, 26; Sacharja 9, 11.
Schlachter 1952:Der Gott des Friedens aber, der den großen Hirten der Schafe von den Toten ausgeführt hat, mit dem Blut eines ewigen Bundes, unsren Herrn Jesus,
Zürcher 1931:Der Gott des Friedens aber, der den grossen Hirten der Schafe mit dem Blut eines ewigen Bundes von den Toten wiedergebracht hat, unsern Herrn Jesus, -Jesaja 63, 11; Sacharja 9, 11; Hesekiel 34, 23; 37, 26;. Johannes 10, 11; 1. Petrus 2, 25.
Luther 1545:Gott aber des Friedens, der von den Toten ausgeführet hat den großen Hirten der Schafe durch das Blut des ewigen Testaments, unsern Herrn Jesum,
Albrecht 1912:Gott, der Friedenspender, der Jesus, unsern Herrn, aus den Toten heraufgeführt-a-, weil er durch sein Blut eine ewige Gottesstiftung begründet hat-b-, und ihn nun eingesetzt zum Oberhirten seiner Schafe-c-*, -a) vgl. Jesaja 63, 11 nach LXX (?). b) vgl. Jeremia 32, 40; 50, 5. c) vgl. Hesekiel 34, 23.++
Luther 1912:Der Gott aber des Friedens, der von den Toten ausgeführt hat den großen -a-Hirten der Schafe durch das Blut des ewigen Testaments, unsern Herrn Jesus, -a) Johannes 10, 12; 1. Petrus 2, 25.
Meister:ABER der Gott des Friedens, der heraufgeführt-a- hat aus Toten den großen Hirten-b- der Schafe, im Blute des ewigen Bundes-c-, unsern Herrn Jesus, -a) Apostelgeschichte 2, 24.32; 3, 13.15.26; 4, 10; 5, 30; 10, 40; 13, 30.33.37; 17, 31; Römer 4, 24; 6, 4; 8, 11; 1. Korinther 6, 14; 15, 15; 2. Korinther 4, 14; Galater 1, 1; Epheser 1, 20; Kolosser 2, 12; 1. Thessalonicher 1, 10; 1. Petrus 1, 21. b) Jesaja 40, 11; 49, 9.10; Hesekiel 34, 23; 37, 24;. Johannes 10, 11.14.16; 1. Petrus 2, 25; 5, 4. c) Sacharja 9, 11; Hebräer 9, 12.
Menge 1949 (V2):DER Gott des Friedens aber, der den großen-1- Hirten der Schafe, unsern Herrn Jesus, von den Toten-2- heraufgeführt-3- hat durch das Blut des ewigen Bundes, -1) = erhabenen. 2) = aus der Totenwelt. 3) o: wiedergebracht.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Der Gott des Friedens aber, der aus (den) Toten wiederbrachte-1- unseren Herrn Jesus, den großen Hirten der Schafe, in dem-2- Blute des ewigen Bundes-a-, -1) eig: der Wiederbringer aus (den) Toten; eine charakteristische Bez. Gottes. 2) d.h. in der Kraft des. a) vgl. Hesekiel 37, 26.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Der Gott des Friedens-a- aber, der den großen Hirten der Schafe-b- aus den Toten (Partizip Aorist)heraufgeführt hat-c- durch das Blut eines ewigen Bundes-d-, unseren Herrn Jesus, -a) Römer 15, 33. b) Johannes 10, 11. c) 1. Petrus 1, 21. d) Hebräer 10, 29; Hesekiel 37, 26; Sacharja 9, 11.
Schlachter 1998:Der Gott des Friedens aber, der den großen Hirten der Schafe, unseren Herrn Jesus, von den Toten heraufgeführt hat durch das Blut eines ewigen Bundes,
Interlinear 1979:Aber der Gott des Friedens, der heraufgeführt Habende von Toten den Hirten der Schafe, den großen, durch Blut eines ewigen Bundes, unsern Herrn Jesus,
NeÜ 2016:Es ist der Gott des Friedens, der den großen Hirten seiner Schafe von den Toten zurückbrachte, unseren Herrn Jesus, und der mit dessen Blut den ewigen Bund in Kraft setzte.
Jantzen/Jettel 2016:Aber der a)Gott des Friedens, der von den Toten b)heraufführte den großen c)‘Hirten der Schafe’ durch das Blut eines ewigen d)Bundes, Jesus, unseren Herrn,
a) Römer 15, 33*
b) Jesaja 63, 11
c) 1. Petrus 2, 25*; Psalm 80, 2; Jesaja 40, 11
d) Hebräer 7, 22*; Jesaja 55, 3; Jeremia 32, 40
English Standard Version 2001:Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,
King James Version 1611:Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,